enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Tushara (magazine) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tushara_(magazine)

    Tushara is a major Kannada monthly literary magazine published in Karnataka, India, with its headquarters in Manipal, Karnataka. [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12]The ...

  3. Help:Multilingual support (Indic) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:Multilingual_support...

    With this feature, users can directly type in Kannada words in Roman script to be transliterated to Kannada text in the application of your choice. For example, into your browser, text editor, document editor, email client etc. Users can also use native Kannada keyboards, KGP based or otherwise to type in Kannada texts directly.

  4. Lier - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lier

    Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us

  5. Kasthuri (magazine) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kasthuri_(magazine)

    Kasthuri (RNI:Reg.No.3633/1957) [20] was first published in 1921. [3] Ranganath Ramchandra Diwakar, a former president of the KPCC, [21] established the ′Loka Shikshana Trust′ (meaning: World Education Trust) [22] on 27 April 1933, which publishes both Kasthuri and Karmaveera, a weekly Kannada magazine.

  6. Jogi (writer) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jogi_(writer)

    Girish Rao Hatwar, popularly known as Jogi, is a Kannada writer and journalist. [1] Being one of the Kannada neo-literature writers, he has written short stories, novels and columns in many Kannada periodicals and daily newspapers. He has also written scripts for television serials, lyrics and screen play for movies.

  7. Talk:Kannada - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Talk:Kannada

    There is no reason to erupt in argument. In addition, {{Tamil-Kannada_Languages}} suggests that at 500 BC ~ 300 BC, Tamil and Kannada were differentiating dialects of one langauge, meaning that data from that era should mainly refer to Tamil-Kannada, or Tamil, seeing as how Kannada is slightly more divergent. The COI still exists in the ...

  8. Tirukkural translations into Kannada - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tirukkural_translations...

    The first Kannada translation of the Kural text was made by Rao Bahadur R. Narasimhachar around 1910, who translated select couplets into Kannada. It was published under the title Nitimanjari, in which he had translated 38 chapters from the Kural, including 28 chapters from the Book of Virtue and 10 chapters from the Book of Polity. [1]

  9. G. Venkatasubbiah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/G._Venkatasubbiah

    Ganjam Venkatasubbiah [2] (23 August 1913 – 19 April 2021), also known as G. V., was a Kannada writer, grammarian, editor, lexicographer, and critic who compiled over eight dictionaries, authored four seminal works on dictionary science in Kannada, edited over sixty books, and published several papers.