enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of French words of Germanic origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_French_words_of...

    The following list details words, affixes and phrases that contain Germanic etymons. Words where only an affix is Germanic (e.g. méfait, bouillard, carnavalesque) are excluded, as are words borrowed from a Germanic language where the origin is other than Germanic (for instance, cabaret is from Dutch, but the Dutch word is ultimately from Latin/Greek, so it is omitted).

  3. Ons Heemecht - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ons_Heemecht

    "Ons Heemecht" (formerly "Ons Hémecht", pronounced [ons ˈheːməɕt]; lit. ' Our Homeland ') is the national anthem of Luxembourg.Written by Michel Lentz in 1859 and set to music by Jean Antoine Zinnen in 1864, it is performed at national celebrations, while the grand ducal anthem "De Wilhelmus" is performed at entrances or exits of members of the Grand Ducal Family.

  4. Category:Lists of French words of foreign origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Lists_of_French...

    List of French words of Gaulish origin; List of French words of Germanic origin; List of French words of Germanic origin (A-B) List of French words of Germanic origin (C-G) List of French words of Germanic origin (H–Z)

  5. J'attendrai - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/J'attendrai

    French singer Raquel Bitton sings "J'attendrai" on her album Boleros. Italian singer Raffaella Carrá covered the song in Italian, titled Tornerai in her 1976 album Forte Forte Forte, and later in Spanish, titled Volveré. Canadian singer Jill Barber covered the song in her French album Chansons, which was released in 2013.

  6. Mots d'Heures: Gousses, Rames: The d'Antin Manuscript

    en.wikipedia.org/wiki/Mots_d'Heures:_Gousses...

    A later book in the English-to-French genre is N'Heures Souris Rames (Nursery Rhymes), published in 1980 by Ormonde de Kay. [6] It contains some forty nursery rhymes, among which are Coucou doux de Ledoux (Cock-A-Doodle-Doo), Signe, garçon. Neuf Sikhs se pansent (Sing a Song of Sixpence) and Hâte, carrosse bonzes (Hot Cross Buns).

  7. Nazi songs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nazi_songs

    A marching song with the same melody as the Lied der Legion Condor was adopted by the Charlemagne French SS Division, [9] the Estonian SS Division, the Latvian Legion and the Norwegian Legion during the war. [10] A song with a similar melody, Dragões do Ar ("Dragons of the Air"), was adopted by the Paratroopers Brigade (Brazil). [11]

  8. De Morgen - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/De_Morgen

    De Morgen was modelled on French daily Liberation. [6] The paper is published by De Persgroep which also publishes Het Laatste Nieuws. [7] De Morgen presents itself as an independent and progressive newspaper and a more dynamic alternative to its two competitors in the Flemish market, De Standaard and De Tijd.

  9. Cross-linguistic onomatopoeias - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cross-linguistic_onomatopoeias

    8.6 French words. 8.7 German words. 8.8 Greek words. 8.9 Hebrew words. ... Download QR code; Print/export Download as PDF; Printable version; In other projects ...