enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Chinese honorifics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_honorifics

    Chinese honorifics (Chinese: 敬語; pinyin: Jìngyǔ) and honorific language are words, word constructs, and expressions in the Chinese language that convey self-deprecation, social respect, politeness, or deference. [1] Once ubiquitously employed in ancient China, a large percent has fallen out of use in the contemporary Chinese lexicon.

  3. Etiquette in Asia - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Etiquette_in_Asia

    Eating is a dominant aspect of Chinese culture and eating out is one of the most common ways to honour guests, socialize, and deepen friendships. Generally, Chinese etiquette is very similar to that in other East Asian countries such as Korea and Japan, with some exceptions. In most traditional Chinese dining, dishes are shared communally ...

  4. Line breaking rules in East Asian languages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Line_breaking_rules_in...

    The line breaking rules in East Asian languages specify how to wrap East Asian Language text such as Chinese, Japanese, and Korean.Certain characters in those languages should not come at the end of a line, certain characters should not come at the start of a line, and some characters should never be split up across two lines.

  5. Mandarin Phonetic Symbols II - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mandarin_Phonetic_Symbols_II

    Coda ∅ /i/ /u/ /n/ /ŋ/ /ɻ/ Medial ∅ r/z [ɨ] ㄭ-i e [ɤ] ㄜ e: a [a] ㄚ a : ei [ei] ㄟ ei: ai [ai] ㄞ ai : ou [ou] ㄡ ou: au [au] ㄠ ao : en [ən] ㄣ en: an [an] ㄢ an : eng [əŋ] ㄥ eng: ang [aŋ] ㄤ ang : er [aɚ]

  6. Chinese characters - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_characters

    This has occurred in other contexts as well: Nüshu was a script used by Yao women to write the Xiangnan Tuhua language, [167] and bopomofo (注音符号; 注音符號; zhùyīn fúhào) is a semi-syllabary first invented in 1907 [168] to represent the sounds of Standard Chinese; [169] both use forms graphically derived from Chinese characters.

  7. Chinese punctuation for proper nouns - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_punctuation_for...

    Modern versions of the Chinese language have two kinds of punctuation marks for indicating proper nouns – the proper name mark [1] / proper noun mark [2] (Simplified Chinese: 专名号; Traditional Chinese: 專名號) and the book title marks [3] / title marks [4] (Simplified Chinese: 书名号; Traditional Chinese: 書名號). The former may ...

  8. Chinese script styles - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_script_styles

    In writing in the semi-cursive script, the brush leaves the paper less often than in the regular script. Characters appear less angular and instead rounder. In general, an educated person in China or Japan can read characters written in the semi-cursive script with relative ease, but may have occasional difficulties with certain idiosyncratic ...

  9. Eight Principles of Yong - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Eight_Principles_of_Yong

    The Eight Principles of Yong are used by calligraphers to practice how to write the eight most common strokes in regular script, using the fact that they are all present in the character 永; yǒng; 'forever', 'permanence'.