Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This is a list of Latin words with derivatives in English language. Ancient orthography did not distinguish between i and j or between u and v. [1] Many modern works distinguish u from v but not i from j. In this article, both distinctions are shown as they are helpful when tracing the origin of English words. See also Latin phonology and ...
This list of Latin and Greek words commonly used in systematic names is intended to help those unfamiliar with classical languages to understand and remember the scientific names of organisms. The binomial nomenclature used for animals and plants is largely derived from Latin and Greek words, as are some of the names used for higher taxa , such ...
Meaning: a prefix used to make words with a sense opposite to that of the root word; in this case, meaning "without" or "-less". This is usually used to describe organisms without a certain characteristic, as well as organisms in which that characteristic may not be immediately obvious.
Stenotrophomonas is a genus of Gram-negative bacteria, [2] comprising at least twenty-six species. The main reservoirs of Stenotrophomonas are soil and plants. [ 3 ] Stenotrophomonas species range from common soil organisms ( S. nitritireducens ) to opportunistic human pathogens ( S. maltophilia ); the molecular taxonomy of the genus is still ...
Bacter is a Neo-Latin (i.e. Modern Latin) term coined from bacterium, which in turn derives from the Greek βακτήριον, meaning small staff (diminutive of βακτηρία). Consequently, it formally means "rod".
Bacterium – a genus of rod shaped bacteria first described in 1828, that later gave its name to the members of the Monera, formerly referred to as "a moneron" (plural "monera") in English and "eine Moneren "(fem. pl. "Moneres") in German; Bacillus – a genus of spore-forming rod shaped bacteria first described in 1835 [13]
High G+C Gram-positive bacteria Bacillati "Bipolaricaulota" Hao et al. 2018 KB1 "Acetothermia" (OP1) "Fraserbacteria" (RIF31) Bacillati: Deinococcota: Weisburg, Giovannoni & Woes 2021 Bacillati "Margulisiibacteriota" corrig. Anantharaman et al. 2016 "Saganbacteria" Bacillati: Cyanobacteriota: Oren, Mares & Rippka 2022 Blue-green algae ...
The meanings of these words do not always correspond to Germanic cognates, and occasionally the specific meaning in the list is unique to English. Those Germanic words listed below with a Frankish source mostly came into English through Anglo-Norman, and so despite ultimately deriving from Proto-Germanic, came to English through a Romance ...