Search results
Results from the WOW.Com Content Network
的士(dik1 si2, has no direct meaning, translated according to the English pronunciation.) vs 出租車(chū zū chē, meaning cars for renting.), translated from Taxi. 巴士(baa1 si2, has no direct meaning, translated according to the English pronunciation.) vs 公車(gōng chē, meaning public cars.), translated from Bus.
Italian profanity (bestemmia, pl. bestemmie, when referred to religious topics; parolaccia, pl. parolacce, when not) are profanities that are blasphemous or inflammatory in the Italian language. The Italian language is a language with a large set of inflammatory terms and phrases, almost all of which originate from the several dialects and ...
For example, you may pronounce cot and caught, do and dew, or marry and merry the same. This often happens because of dialect variation (see our articles English phonology and International Phonetic Alphabet chart for English dialects). If this is the case, you will pronounce those symbols the same for other words as well. [1]
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Special pages; Pages for logged out editors learn more
The t is not pronounced at all and there is a faint whistle between the s and the r, producing a similar sound to the shr of English shred, or how some English speakers pronounce "frustrated". [ clarification needed ] The voiced equivalent is somewhat similar to how some English speakers might pronounce the phrase "wa s dr iving".
Paul Baker, author of “Polari: The Lost Language of Gay Men,” wrote that the language emerged in part from the slang lexicons of numerous stigmatized groups, which made it a popular option for ...
Oi / ɔɪ / is an interjection used in various varieties of the English language, particularly Australian English, British English, Indian English, Irish English, New Zealand English, and South African English, as well as non-English languages such as Chinese, Tagalog, Tamil, Hindi/Urdu, Indonesian, Italian, Japanese, and Portuguese to get the attention of another person or to express surprise ...
Pope Francis used a highly derogatory term towards the LGBT community as he reiterated in a closed-door meeting with Italian bishops that gay people should not be allowed to become priests ...