Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The concept of space as a positive entity is opposed to the absence of such a principle in a correlated "Japanese" notion of space. Though commonly used to refer to literal, visible negative space, ma may also refer to the perception of a space, gap or interval, without necessarily requiring a physical compositional element.
The use of negative space is a key element of artistic composition. The Japanese word "ma" is sometimes used for this concept, for example in garden design. [2] [3] [4] In a composition, the positive space has the more visual weight while the surrounding space - that is less visually important is seen as the negative space.
In Japanese, a single space is often left before the first character in a new paragraph, especially when writing on genkō yōshi (manuscript paper), and a space is left after non-Japanese punctuation marks (such as exclamation points and question marks). A space may be left between the family and given names as well.
In most cases, they're abandoned or empty (of people) spaces: offices, streets, corridors, hotel hallways, etc. Liminal spaces gained a lot of popularity in 2019 when a post on 4chan about The ...
A pillar of liminal spaces is the absence of living things, particularly other people, with the implication that the viewer is alone; this lack of presence is "liminal in a temporal way, that occupy a space between use and disuse, past and present, transitioning from one identity to another." [3]
The Exit 8 is a first-person three-dimensional (3D) walking simulator type game with elements of puzzle and psychological horror.Inspired by the concept of liminal spaces such as the Backrooms, the game is set in a passageway of the Japanese metro. [2]
Isekai (Japanese: 異世界 transl. 'different world', 'another world', or 'other world') is a sub-genre of fiction.It includes novels, light novels, films, manga, webtoons, anime, and video games that revolve around a displaced person or people who are transported to and have to survive in another world such as a fantasy world, game world, or parallel universe with or without the possibility ...
The common Chinese word wú (無) was adopted in the Sino-Japanese, Sino-Korean, and Sino-Vietnamese vocabularies. The Japanese kanji 無 has on'yomi readings of mu or bu, and a kun'yomi (Japanese reading) of na. It is a fourth-grade kanji. [3] The Korean hanja 無 is read mu (in Revised, McCune–Reischauer, and Yale romanization systems).