Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The sankofa symbol. Sankofa (pronounced SAHN-koh-fah) is a word in the Twi language of Ghana meaning “to retrieve" (literally "go back and get"; san - to return; ko - to go; fa - to fetch, to seek and take) and also refers to the Bono Adinkra symbol represented either with a stylized heart shape or by a bird with its head turned backwards while its feet face forward carrying a precious egg ...
Jam tomorrow (or the older spelling jam to-morrow) is an expression for a never-fulfilled promise, or for some pleasant event in the future, which is never likely to materialize. Originating from a bit of wordplay involving Lewis Carroll 's Alice , it has been referenced in discussions of philosophy, economics, and politics.
Note that it may still be copyrighted in jurisdictions that do not apply the rule of the shorter term for US works (depending on the date of the author's death), such as Canada (70 years p.m.a.), Mainland China (50 years p.m.a., not Hong Kong or Macao), Germany (70 years p.m.a.), Mexico (100 years p.m.a.), Switzerland (70 years p.m.a.), and other countries with individual treaties.
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
This saves the recipient's time because they then do not have to open the email. NB, meaning Note Well. Abbreviation of Latin nota bene. Used before a piece of important information to make readers notice it. NMP, meaning Not My Problem. Used in a reply to indicate that the previous email has been ignored. NMS, meaning Not Mind-Safe. Used to ...
Upgrade to a faster, more secure version of a supported browser. It's free and it only takes a few moments:
Get the Moses Lake, WA local weather forecast by the hour and the next 10 days.
In German, the expression So Gott will has the same meaning, however is becoming increasingly antiquated in the daily vernacular. In Russian, Дай Бог! (Day Bog) is a similar expression with the meaning "God, give!". In Tagalog, sana means "I hope" or "we hope". It is the synonym of the Tagalog word nawa.