Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Oikonomos (Greek: οἰκονόμος, from οἰκο - 'house' and - νόμος 'rule, law'), Latinized œconomus, oeconomus, or economos, was an Ancient Greek word meaning "household manager." In Byzantine times, the term was used as a title of a manager or treasurer of an organization.
Oeconomicus comes from the Ancient Greek words oikos for home or house and nemein which means management, [1] literally translated to 'household management'. It is one of the earliest works on economics in its original sense of household management, and a significant source for the social and intellectual history of Classical Athens .
Exokatakoiloi (Greek: ἐξωκατάκοιλοι), latinized as Exocatacœli, was a term attested since the 11th century for the principal officials of the Patriarch of Constantinople or a bishop of the Eastern Church: these were the steward or oikonomos (the patriarchal official was prefixed with megas, "grand"), the treasurer or [megas] sakellarios, the sacristan or [megas] skeuophylax, the ...
[1]: 126 Superior of the Koinonia, or "father" (apa or abba) Superior of the individual monastery, or "steward" (oikonomos). The vice steward, or steward's assistant, is known as the "second" (deuteros). "Housemaster" (oikiakos) of an individual house (oikos) within each monastery. A housemaster also had had an assistant or "second" (deuteros ...
Oikonomos was a household manager in Ancient Greece, or a treasurer of an organization. It may also refer to: The etymology of the word economy; Oikonomos Tsaritsani F.C., a Greek football club; Oikonomos, a photograph series by Edson Chagas
In the Eastern Orthodox Church, Catholic Church, [1] and in the teachings of the Church Fathers which undergirds the theology of those communions, economy or oeconomy (Greek: οἰκονομία, oikonomia) has several meanings. [2]
The office is defined as "the manager of household or of household affairs" or, in this context, "treasurer". [1] The King James Version uses the translation "chamberlain", while the New International Version uses "director of public works". A person named Erastus mentioned in 2 Timothy 4:20 and Acts 19:22 is often taken to be the same person.
The title of this work means "household management" and is derived from the Greek word, οἶκος, oikos, meaning "house/household".The term includes household finance as it is commonly known today and also defines the roles members of the household should have.