Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Atukuri Molla (ఆతుకూరి మొల్ల) was a 16th-century Telugu poet who authored Molla Ramayanam, a Telugu-language version of Sanskrit Ramayana. [1] [2] Identified by her caste, she was popularly known as Kummari Molla. [3]
With the first translation of the Kural text into Telugu made in 1877, Telugu has seen a series of translations before the turn of the 20th century. [1] The first translation was titled Trivarga Dipika made by Venkatrama Srividyanandaswami of the Kanuparti family, who presented it with elaborate notes. [2]
Telugu words generally end in vowels. In Old Telugu, this was absolute; in the modern language m, n, y, w may end a word. Sanskrit loans have introduced aspirated and murmured consonants as well. Telugu does not have contrastive stress, and speakers vary on where they perceive stress. Most place it on the penultimate or final syllable ...
Dravidian languages include Tamil, Malayalam, Kannada, Telugu, and a number of other languages spoken mainly in South Asia. The list is by no means exhaustive. Some of the words can be traced to specific languages, but others have disputed or uncertain origins. Words of disputed or less certain origin are in the "Dravidian languages" list.
The concept of metaphrase (i.e., word-for-word translation) is an imperfect concept, because a given word in a given language often carries more than one meaning, and because a similar given meaning may often be represented in a given language by more than one word.
Telugu is an agglutinative language with person, tense, case and number being inflected on the end of nouns and verbs. Its word order is usually subject-object-verb, with the direct object following the indirect object. The grammatical function of the words are marked by suffixes that indicate case and postpositions that follow the oblique stem.
Pages in category "Telugu words and phrases" The following 2 pages are in this category, out of 2 total. This list may not reflect recent changes. M.
You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Telugu Wikipedia article at [[:te:తెలుగు వికీపీడియా]]; see its ...