enow.com Web Search

  1. Ad

    related to: ephesians 6 11 meaning english

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Armor of God - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Armor_of_God

    The phrase "Armor of God" (Ancient Greek: πανοπλίαν τοῦ Θεοῦ, panoplian tou Theou) is derived from Ephesians 6:11: "Put on the whole armour of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil." (King James Version). [1]

  3. Ephesians 6 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ephesians_6

    Ephesians 6 is the sixth (and the last) chapter of the Epistle to the Ephesians in the New Testament of the Christian Bible.Traditionally, it is believed to be written by Apostle Paul while he was in prison in Rome (around AD 62), but more recently, it is suggested to be written between AD 80 and 100 by another writer using Paul's name and style.

  4. Epistle to the Ephesians - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Epistle_to_the_Ephesians

    Ephesians 4:1–16. A chapter on unity in the midst of the diversity of gifts among believers. [22] Ephesians 4:17–6:9. Instructions about ordinary life and different relationships. [23] Ephesians 6:10–24. The imagery of spiritual warfare (including the metaphor of the Armor of God), the mission of Tychicus, and valedictory blessings. [24]

  5. Spiritual warfare - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spiritual_warfare

    The Apostle Paul has traditionally been attributed as the writer of the Book of Ephesians, the tenth book of the New Testament, although it is more likely the work of one of his disciples. [7] Within 6:10–12 of Ephesians, Paul addresses spiritual warfare and how to combat spiritual attacks; "Finally, be strong in the Lord and in his mighty power.

  6. Commonwealth of Israel - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Commonwealth_of_Israel

    Commonwealth of Israel is the English translation of the Greek πολιτείας (politeias) mentioned in Ephesians 2:12.The context of the surrounding verses, Ephesians 2:11-13, implies the uniting of Gentiles with Jews, whom had historically been God's heritage [1] and the object of God's promises.

  7. Kephale (New Testament) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kephale_(New_Testament)

    Christian egalitarians propose two possible treatments of the Apostle Paul's use of kephalē: (1) Christian egalitarians believe kephalē in the Apostle Paul's Epistles more likely means 'source' or 'origin' since the Genesis 2:24 account of Creation indicates that the man was the "source" of the woman since she was described in Genesis 2:21–22 as having been created from Adam's "side", the ...

  8. New Testament household code - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/New_Testament_household_code

    According to certain studies, the public life of women in the time of Jesus was far more restricted than in Old Testament times. [1]: p.52 At the time the apostles were writing their letters concerning the Household Codes (Haustafeln), Roman law vested enormous power (Patria Potestas, lit. "the rule of the fathers") in the husband over his "family" (pater familias) which included his wife ...

  9. Unto the ages of ages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Unto_the_ages_of_ages

    The phrase "unto the ages of ages" expresses either the idea of eternity, or an indeterminate number of aeons.The phrase is a translation of the original Koine Greek phrase εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων (eis toùs aionas ton aiṓnōn), which occurs in the original Greek texts of the Christian New Testament (e.g. in Philippians 4:20).

  1. Ad

    related to: ephesians 6 11 meaning english