enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of style guides - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_style_guides

    Conscious Style Guide [32]-- A website "devoted to conscious language. My mission is to help writers and editors think critically about using language—including words, portrayals, framing, and representation—to empower instead of limit." Created by author and Robinson Prize winner Karen Yin.

  3. Wikipedia:Manual of Style/Lists of works - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../Lists_of_works

    When a book is in a language other than English, make this clear. Add an English translation of the title where helpful (and the title of the English translation where it exists), but don't substitute a translation for the original. If the original title is not in roman script, provide it in roman script and in the original.

  4. APA style - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/APA_style

    APA style uses an author–date reference citation system in the text with an accompanying reference list. That means that to cite any reference in a paper, the writer should cite the author and year of the work, either by putting both in parentheses separated by a comma (parenthetical citation) or by putting the author in the narrative of the ...

  5. Wikipedia : Naming conventions (use English-language sources)

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Naming...

    The use of modified letters (e.g. those with accents or other diacritics) in article titles is neither encouraged nor discouraged; when deciding between versions of a word that differ in the use or non-use of modified letters, follow the general usage in reliable sources that are written in the English language (including other encyclopedias and reference works).

  6. Domestication and foreignization - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Domestication_and_foreigni...

    According to Lawrence Venuti, every translator should look at the translation process through the prism of culture which refracts the source language cultural norms and it is the translator’s task to convey them, preserving their meaning and their foreignness, to the target-language text. Every step in the translation process—from the ...

  7. Wikipedia:Manual of Style - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Manual_of_style

    When editors themselves translate text into English, care must always be taken to include the original text, in italics (except for non-Latin-based writing systems, and best done with the {} template which both italicizes as appropriate and provides language metadata); and to use actual and (if at all possible) common English words in the ...

  8. Wikipedia:Manual of Style/Lists - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../Wikipedia:Manual_of_Style/Lists

    List items should be formatted consistently in a list. Unless there is a good reason to use different list types in the same page, consistency throughout an article is also desirable. Use sentence case by default for list items, whether they are complete sentences or not. Sentence case is used for around 99% of lists on Wikipedia.

  9. Americanist phonetic notation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Americanist_phonetic_notation

    Americanist phonetic notation, also known as the North American Phonetic Alphabet (NAPA), the Americanist Phonetic Alphabet or the American Phonetic Alphabet (APA), is a system of phonetic notation originally developed by European and American anthropologists and language scientists (many of whom were Neogrammarians) for the phonetic and phonemic transcription of indigenous languages of the ...