Search results
Results from the WOW.Com Content Network
v. t. e. The romanization of Japanese is the use of Latin script to write the Japanese language. [ 1 ] This method of writing is sometimes referred to in Japanese as rōmaji (ローマ字, lit.'Roman letters', [ɾoːma (d)ʑi] ⓘ or [ɾoːmaꜜ (d)ʑi]). Japanese is normally written in a combination of logographic characters borrowed from ...
Hiragana (平仮名, ひらがな, IPA: [çiɾaɡaꜜna, çiɾaɡana (ꜜ)]) is a Japanese syllabary, part of the Japanese writing system, along with katakana as well as kanji. It is a phonetic lettering system. The word hiragana means "common" or "plain" kana (originally also "easy", as contrasted with kanji). [ 1 ][ 2 ][ 3 ] Hiragana and ...
Japanese (日本語, Nihongo, [ɲihoŋɡo] ⓘ) is the principal language of the Japonic language family spoken by the Japanese people. It has around 123 million speakers, primarily in Japan, the only country where it is the national language, and within the Japanese diaspora worldwide. The Japonic family also includes the Ryukyuan languages ...
In Japanese grammars these words are classified as sa-hen (サ変), an abbreviation of sa-gyō henkaku katsuyō (サ行変格活用), sa-row irregular conjugation). ka -group. which also has one member, kuru (来る, "to come"). The Japanese name for this class is ka-gyō henkaku katsuyō (カ行変格活用) or simply ka-hen (カ変).
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
e. East Asian typography is the application of typography to the writing systems used for the Chinese, Japanese, Korean, and Vietnamese languages. Scripts represented in East Asian typography include Chinese characters, kana, and hangul.
The yen and yuan sign (¥) is a currency sign used for the Japanese yen and the Chinese yuan currencies when writing in Latin scripts. This character resembles a capital letter Y with a single or double horizontal stroke. The symbol is usually placed before the value it represents, for example: ¥50, or JP¥50 and CN¥50 when disambiguation is ...
Japanese wordplay. Japanese wordplay relies on the nuances of the Japanese language and Japanese script for humorous effect, functioning somewhat like a cross between a pun and a spoonerism. Double entendres have a rich history in Japanese entertainment (such as in kakekotoba) [1] due to the language's large number of homographs (different ...