Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Mahabharata Manuscript illustration of the Battle of Kurukshetra Information Religion Hinduism Author Vyasa Language Sanskrit Period Principally compiled in 3rd century BCE–4th century CE Chapters 18 Parvas Verses 200,000 Full text Mahabharata at Sanskrit Wikisource Mahabharata at English Wikisource Part of a series on Hindu scriptures and texts Shruti Smriti List Vedas Rigveda Samaveda ...
Nakula (Sanskrit: नकुल) was the fourth of the five Pandava brothers in the ancient Indian epic, the Mahabharata.He and his twin brother Sahadeva were the sons of Madri, one of the wives of the Pandava patriarch Pandu, and Ashvini Kumaras, the divine twin physicians of the gods, whom she invoked to beget her sons due to Pandu's inability to progenate.
[1] [2] The critical edition of Adi Parva has 19 parts and 225 chapters. [3] [4] Adi Parva describes how the epic came to be recited by Ugrasrava Sauti to the assembled rishis at the Naimisha Forest after first having been narrated at the sarpasatra of Janamejaya by Vaishampayana at Taxila. It includes an outline of contents from the eighteen ...
Kisari Mohan Ganguli (also K. M. Ganguli) was an Indian translator known for being the first to provide a complete translation of the Sanskrit epic Mahabharata in English. . His translation was published as The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa Translated into English Prose [1] between 1883 and 1896, by Pratap Chandra Roy (1842–1895), a Calcutta bookseller who owned a printing press ...
J. A. B. van Buitenen completed an annotated edition of Virata Parva, based on critically edited and least corrupted version of Mahabharata known in 1975. [1] Debroy, in 2011, notes that updated critical edition of Virata Parva, with spurious and corrupted text removed, has 4 parts, 67 adhyayas (chapters) and 1,736 shlokas (verses). [ 23 ]
The name Kalki is derived from Kal, which means "time" . [15] The original term may have been Karki (white, from the horse) which morphed into Kalki. This proposal is supported by two versions of Mahabharata manuscripts (e.g. the G3.6 manuscript) that have been found, where the Sanskrit verses name the incarnation to be Karki. [1]
The Jataka tales are a voluminous body of literature concerning the stories of previous births of Gautama Buddha.Following is the list of Jataka tales mentioned in Buddhist literature or mythology.
The Clay Sanskrit Library's project of translating the Mahabharata used the version known to Nilakantha rather than the critical edition. [ 7 ] In the recent past, he "has been maligned without warrant" by modern scholars, but his "understandings underlie more than a little of what is in the English language renderings of the epic."