Ads
related to: exodus 1 enduring word commentary book of acts
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Shemot, Shemoth, or Shemos (Hebrew: שְׁמוֹת, 'names'; second and incipit word of the parashah) is the thirteenth weekly Torah portion (פָּרָשָׁה, parashah) in the annual Jewish cycle of Torah reading and the first in the Book of Exodus.
The Word Biblical Commentary (WBC) is a series of commentaries in English on the text of the Bible both Old and New Testament. It is currently published by the Zondervan Publishing Company . Initially published under the "Word Books" imprint, the series spent some time as part of the Thomas Nelson list.
1 The former account I made, O Theophilus, of all that Jesus began both to do and teach, 2 until the day in which He was taken up, after He through the Holy Spirit had given commandments to the apostles whom He had chosen, 3 to whom He also presented Himself alive after His suffering by many infallible proofs, being seen by them during forty days and speaking of the things pertaining to the ...
The New International Commentary on the Old Testament is a series of commentaries in English on the text of the Old Testament in Hebrew. It is published by the William B. Eerdmans Publishing Company .
The English name Exodus comes from the Ancient Greek: ἔξοδος, romanized: éxodos, lit. 'way out', from ἐξ-, ex-, 'out' and ὁδός, hodós, 'path', 'road'.'. In Hebrew the book's title is שְׁמוֹת, shemōt, "Names", from the beginning words of the text: "These are the names of the sons of Israel" (Hebrew: וְאֵלֶּה שְׁמֹות בְּנֵי יִשְׂרָאֵ
This list provides examples of known textual variants, and contains the following parameters: Hebrew texts written right to left, the Hebrew text romanised left to right, an approximate English translation, and which Hebrew manuscripts or critical editions of the Hebrew Bible this textual variant can be found in. Greek (Septuagint) and Latin (Vulgate) texts are written left to right, and not ...
The Seventh Plague of Egypt (1823 painting by John Martin). Va'eira, Va'era, or Vaera (וָאֵרָא —Hebrew for "and I appeared," the first word that God speaks in the parashah, in Exodus 6:3) is the fourteenth weekly Torah portion (פָּרָשָׁה , parashah) in the annual Jewish cycle of Torah reading and the second in the Book of Exodus.
The Complete Jewish Bible (sometimes abbreviated as the CJB) [1] is a translation of the Bible into English by David H. Stern.It consists of both Stern's revised translation of the Old Testament plus his original Jewish New Testament (B'rit Hadashah) translation in one volume.
Ads
related to: exodus 1 enduring word commentary book of acts