Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"Prayer in C" is a song by the French folk pop duo Lilly Wood and the Prick that was originally released on their album Invincible Friends in 2010. In 2014, the German DJ and record producer Robin Schulz remixed the song, and the remix was re-released in June 2014.
"Player" is a song recorded by American singer Tinashe, featuring guest vocals by American singer Chris Brown. It was released as a single on October 2, 2015, by RCA Records . The song was written by Tinashe, Myron Birdsong, Brown, its producers Lulou and Alexander Kronlund , and Chloe Angelides .
The lyrics were written by journalist Manuel Jabois . Jabois originally wrote a longer set of lyrics but truncated it to fit the tune. [3] The song is titled "¡Hala Madrid!...y nada más"; the term "Hala Madrid" is a battle cry used to cheer on Real Madrid. [4] "Hala" is a word of Arabic origin meaning "Come on". [5] "¡Hala Madrid!"
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
"Mujh Se Pehli Si Mohabbat Mere Mehboob Na Maang" (translated as "My love, don’t ask me for the love I once gave you") is an Urdu nazm by Faiz Ahmad Faiz. [1] The song is popular through its rendition by singer Noor Jehan and has been notably performed by many others. According to Faiz, the nazm also marks his transition from romantic work of ...
"Our Lips Are Sealed" is a song co-written by Jane Wiedlin, guitarist of the Go-Go's, and Terry Hall, singer of the Specials and Fun Boy Three. It was first recorded by the Go-Go's as the opening track on their album Beauty and the Beat (1981) and was their debut American single in June 1981.
"This Time I'm in It for Love" is a song recorded by the American rock band Player. It was the second single from their self-titled first studio album.The song was released in early 1978 as the immediate follow-up to their biggest hit and debut single, "Baby Come Back".
Vande Mataram has inspired many Indian poets and has been translated into numerous Indian languages, such as Tamil, Telugu, Kannada, Odia, Malayalam, Assamese, Hindi, Marathi, Gujarati, Punjabi, Urdu and others. [37] [note 2] Arif Mohammad Khan translated Vande Mataram into Urdu. [39] It can be read in Urdu (Devanagari script) as: