Search results
Results from the WOW.Com Content Network
It is incorrectly thought that it derives its name from the word cuchí, short for cochino or pig and frito, which describes something that is fried. The etymology of the word comes from the participle of verbs cocer-to cook or boil- (latín coctum > cocho, from which derives the element cochi-) y freír-to fry-(-frito). [2]
Cachapa is a traditional dish made from maize flour from Venezuela. Like arepas , they are popular at roadside stands. They can be made like pancakes of fresh corn dough, [ 1 ] or wrapped in dry corn leaves and boiled ( cachapa de hoja ).
A cachapa with queso de mano. Queso de mano ("cheese of the hand") is a type of soft, white cheese (queso fresco) most commonly associated with Venezuelan cuisine. It is most often used as a filling for arepas and cachapa. The taste and consistency of the cheese most closely resembles that of mozzarella but is built up in layers.
Fritos is an American brand of corn chips that was created in 1932 by Charles Elmer Doolin and has been produced since 1961 by the Frito-Lay division of PepsiCo. Fritos are made by deep-frying extruded whole cornmeal, unlike the similar tortilla chips , which are made from cornmeal and use the nixtamalization process (known as masa ).
Cachapas de Maiz Paisa aka Paisa’s Sweet Corn Pancakes got recalled Thursday after a mistake that created a serious problem for some consumers.
Arepa (Spanish pronunciation:) is a type of flatbread made of ground maize dough stuffed with a filling, eaten in northern parts of South America since pre-Columbian times, and notable primarily in the cuisine of Colombia and Venezuela, but also present in Bolivia, Ecuador, and Central America.
Masa or masa de maíz (English: / ˈ m ɑː s ə /; Spanish pronunciation:) is a dough that comes from ground nixtamalized maize.It is used for making corn tortillas, gorditas, tamales, pupusas, and many other Latin American dishes.
The exact origin of the term pupusa is unknown. The Dictionary of Americanisms [], published by the Association of Academies of the Spanish Language, states that pupusa derives from the Nawat word puxahua meaning "fluffy" or "fluffy thing". [5]