Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Some words entered Middle English and Early Modern Spanish indirectly and at different times. For example, a Latinate word might enter English by way of Old French, but enter Spanish directly from Latin. Such differences can introduce changes in spelling and meaning.
E dixo: ― Tornar-m-é a Jherusalem. (Fazienda de Ultra Mar, 194) Y dijo: ― Me tornaré a Jerusalén. (literal translation into Modern Spanish) E disse: ― Tornar-me-ei a Jerusalém. (literal translation into Portuguese) And he said: "I will return to Jerusalem." (English translation) En pennar gelo he por lo que fuere guisado (Cantar de ...
words end in consonants more frequently than in Finnish, word-final b, d, v being particularly typical letter d is much more common in Estonian than in Finnish, and in Estonian it is often the last letter of the word (plural suffix), which it never is in Finnish
When the conjunction y is used and the maternal surname begins with an i vowel sound — whether written with the vowel I (Ibarra), the vowel Y (Ybarra archaic spelling), or the combination Hi + consonant — Spanish euphony substitutes e in place of the word y; thus the example of the Spanish statesman Eduardo Dato e Iradier (1856–1921).
Ortografía de la lengua española (2010). Spanish orthography is the orthography used in the Spanish language.The alphabet uses the Latin script.The spelling is fairly phonemic, especially in comparison to more opaque orthographies like English, having a relatively consistent mapping of graphemes to phonemes; in other words, the pronunciation of a given Spanish-language word can largely be ...
In Aljamiado, this letter was uniquely assigned the letter "sin" (س). In Judeo-Spanish, the letter "samech" (ס) was used. [11] [12] However, in modern Spanish, the soft pronunciation of the letter "c" has evolved in two manners. In most dialects of European Spanish, the letter "c" today is pronounced identically as the letter "z", as [θ].
The 5000 words in Davies' list are lemmas. [5] A lemma is the form of the word as it would appear in a dictionary. [6] Singular nouns and plurals, for example, are treated as the same word, as are infinitives and verb conjugations. The table below includes the top 100 words from Davies' list of 5000.
Teherán = Tehran (تهران Tehrân, Iranian capital), from Persian words "Tah" meaning "end or bottom" and "Rân" meaning "[mountain] slope"—literally, bottom of the mountain slope. tulipán = tulip, from Persian دلبند dulband Band = To close, To tie.