enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Philippine English vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Philippine_English_vocabulary

    This word is shared with British English. Course [18] — Academic degree. Shared with British English partly due to the Spanish word curso and its borrowed form in many Philippine languages. Cutex [10] — Nail polish. Dean's lister [39] — A person awarded a dean's list; Despedida party [7] [5] — A farewell party. The word despedida is a ...

  3. Mabuhay - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mabuhay

    The word is otherwise used in its more traditional form as a cheer, especially during celebrations in a variety of contexts: “Mabuhay ang Pilipinas! Mabuhay ang Repúblika!” (“Long live the Philippines! Long live the Republic!”) “Mabuhay ang Pangulo!” (“Long live the President!”) “Mabuhay ang bagong kasál!”

  4. List of loanwords in Tagalog - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_loanwords_in_Tagalog

    The Filipino language incorporated Spanish loanwords as a result of 333 years of contact with the Spanish language. In their analysis of José Villa Panganiban's Talahuluganang Pilipino-Ingles (Pilipino-English dictionary), Llamzon and Thorpe (1972) pointed out that 33% of word root entries are of Spanish origin.

  5. 50 positive life quotes to inspire, and lift your spirit each day

    www.aol.com/50-positive-life-quotes-inspire...

    "Life's a climb. But the view is great." There are times when things seemingly go to plan, and there are other moments when nothing works out. During those instances, you might feel lost.

  6. Philippine English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Philippine_English

    Philippine English (similar and related to American English) is a variety of English native to the Philippines, including those used by the media and the vast majority of educated Filipinos and English learners in the Philippines from adjacent Asian countries.

  7. Taglish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Taglish

    The English verb drive can be changed to the Tagalog word magda-drive meaning will drive (used in place of the Tagalog word magmamaneho). The English noun Internet can also be changed to the Tagalog word nag-Internet meaning have used the Internet. Taglish also uses sentences of mixed English or Tagalog words and phrases.

  8. Leo James English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Leo_James_English

    Leo James English (August 1907 – 1997) was the Australian compiler and editor of two of among the first most widely used bilingual dictionaries in the Philippines.He was the author of the two companion dictionaries namely, the EnglishTagalog Dictionary (1965) and the TagalogEnglish Dictionary (1986).

  9. Cheap and deadly: Why vehicle terror attacks like the Bourbon ...

    www.aol.com/cheap-deadly-why-vehicle-terror...

    Experts say vehicle-based attacks are simple for a 'lone wolf' terrorist to plan and execute, and challenging for authorities to prevent.