Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Give unto the LORD, O ye mighty, give unto the LORD glory and strength. Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness. The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD is upon many waters. The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.
The name of the national god of the kingdoms of Israel (Samaria) and Judah is written in the Hebrew Bible as יהוה (), which modern scholars often render as Yahweh. [6] The short form Jah/Yah, appears in Exodus 15:2 and 17:16, Psalm 89:9, (arguably, by emendation) [citation needed] Song of Songs 8:6, [4] as well as in the phrase Hallelujah.
It is also used very occasionally in Hebrew texts to refer to God (e.g. Psalm 136:3.) [37] Deuteronomy 10:17 has the proper name Yahweh alongside the superlative constructions "God of gods" (elōhê ha-elōhîm, literally, "the gods of gods") and "Lord of lords" (adōnê ha-adōnîm, "the lords of lords": כִּי יְהוָה ...
O come, let us worship and bow down: let us kneel before the LORD our maker. For he is our God; and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. To day if ye will hear his voice, Harden not your heart, as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness: When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.
Hallelujah is a transliteration of Hebrew: הַלְלוּ יָהּ (hallū yāh), which means "praise ye Jah!" (from הַלְלוּ , "praise ye!" [8] and יָהּ , "Jah".) [9] [10] [11] The word hallēl in Hebrew means a joyous praise in song. The second part, Yah, is a shortened form of YHWH (Yahweh or Jehovah in modern English).
Remphan (also spelled Rephan; Koinē Greek: Ῥαιφάν) is a word mentioned by Stephen at the time of his death in the Book of Acts 7:43 in the New Testament referring to an object of idolatrous worship: Yea, ye took up the tabernacle of Moloch, and the star of your god Remphan, figures which ye made to worship them: and I will carry you ...
Ascribe unto the LORD the glory due unto His name; Bring an offering, and come into His courts. 9 הִשְׁתַּחֲו֣וּ לַ֭יהֹוָה בְּהַדְרַת־קֹ֑דֶשׁ חִ֥ילוּ מִ֝פָּנָ֗יו כׇּל־הָאָֽרֶץ׃ O worship the LORD in the beauty of holiness; Tremble before Him, all the earth. 10
The main text of medieval Kabbalah, the Zohar, describes the first verse of the Shema ("Hear O Israel, the Lord is God, the Lord is One") as the "Upper level Unity", and the second line ("Blessed be the Name of the Glory of His Kingdom forever") as the limited "Lower level Unity". Schneur Zalman gives the Chabad explanation of this.