Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The original aim of the scheme was to ensure that all construction workers in the UK receive training and achieve qualifications suitable to their role and have a means of proving this. [3] From 1997 the scheme has been administered by the Construction Industry Training Board (CITB). However in December 2017 the CITB notified CSCS that it no ...
MasterFormat is a standard for organizing specifications and other written information for commercial and institutional building projects in the U.S. and Canada. [1] Sometimes referred to as the "Dewey Decimal System" of building construction, MasterFormat is a product of the Construction Specifications Institute (CSI) and Construction Specifications Canada (CSC).
This is a list of published [note 1] standards and other deliverables of the International Organization for Standardization (ISO). [note 2] For a complete and up-to-date list of all the ISO standards, see the ISO catalogue. [1] The standards are protected by copyright and most of them must be purchased.
Global Reporting Initiative – International standards organization – for sustainability information and linking up with reporting on their 17#GlobalGoals indicators; GOST – CIS technical standards – a set of technical standards maintained by the Euro-Asian Council for Standardization, Metrology, and Certification
The Canadian Securities Institute and its PFP designation received ISO 17024 (International Organization for Standardization) accreditation from the ANSI (American National Standards Institute) simultaneously on June 28, 2012. [17] ISO 17024 establishes standards for "personal certifications" – i.e., professional designations.
ISO 17100:2015 Translation Services-Requirements for Translation Services was published on May 1, 2015. It was prepared by the International Organization for Standardization's Technical Committee ISO/TC 37, Terminology and other language and content resources, Subcommittee SC 5, Translation, interpreting and related technology.
In Mexico, certified translation is known as a translation that is sealed and signed by a government-authorized expert translator (Perito traductor autorizado), these expert translators are commonly authorized by each state's Court of Justice, [9] or by the Federal Judicial Council, [10] but local government offices can also give out such ...
An intergovernmental symposium in 1991 titled "Transparency and Coherence in Language Learning in Europe: Objectives, Evaluation, Certification" held by the Swiss Federal Authorities in the Swiss municipality of Rüschlikon found the need for a common European framework for languages to improve the recognition of language qualifications and help teachers co-operate.