Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Paraklausithyron (Ancient Greek: παρακλαυσίθυρον) is a motif in Greek and especially Augustan love elegy, as well as in troubadour poetry.. The details of the Greek etymology are uncertain, but it is generally accepted to mean "lament beside a door", from παρακλαίω, "lament beside", and θύρα, "door". [1]
The Lover's Dictionary is a novel by American author David Levithan, published January 4, 2011 by Farrar, Straus, and Giroux. It is his first novel for adults. It is his first novel for adults. This modern love story is told entirely through dictionary entries.
Also apophthegm. A terse, pithy saying, akin to a proverb, maxim, or aphorism. aposiopesis A rhetorical device in which speech is broken off abruptly and the sentence is left unfinished. apostrophe A figure of speech in which a speaker breaks off from addressing the audience (e.g., in a play) and directs speech to a third party such as an opposing litigant or some other individual, sometimes ...
The terms "star-crossed" and "star-crossed lovers" refer to two people who are not able to be together for some reason. These terms also have other meanings, but originally mean that the pairing is being "thwarted by a malign star" or that the stars are working against the relationship. [ 1 ]
The main function of the lovers within the play is to be in love; and in doing so, they come upon obstacles that keep them from pursuing their relationship. These obstacles stemmed from varied causes. For instance, the financial or personal interests of a lover's parent may have prevented the lovers' relationship from progressing.
A Concise Chinese-English Dictionary for Lovers received mixed reviews. CBC Books called it "a novel of language and love" and noted that "with sparkling wit, Xiaolu Guo has created an utterly original novel about identity and the cultural divide". [2] English critic Boyd Tonkin from The Independent hailed it as '"An auspicious English language ...
The story of Rhadine and Leontichus was recounted in a poem entitled Rhadine (now lost), misattributed to Stesichorus. Strabo in his Geographica quotes the initial lines of the poem (invocation of the Muse Erato) and then gives a brief synopsis of the work, which is as follows. [1]
Guo's 2008 novel, A Concise Chinese-English Dictionary for Lovers, [6] is the first one that she wrote in English after publishing her several Chinese books. [7] It tells the journey of a young Chinese woman in London. She soon renames herself "Z" and her encounters with an unnamed Englishman spur both of them to explore their own sense of ...