Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Literary adaptation is adapting a literary source (e.g. a novel, short story, poem) to another genre or medium, such as a film, stage play, or video game. It can also involve adapting the same literary work in the same genre or medium just for different purposes, e.g. to work with a smaller cast, in a smaller venue (or on the road), or for a ...
Literary adaptation, a story from a literary source, adapted into another work. [1] A novelization is a story from another work, adapted into a novel. Theatrical adaptation, a story from another work, adapted into a play. Video game adaptation, a story from a video game, adapted into media (e.g. film, anime and manga, and television)
In 1964, Milton Gordon's book Assimilation in American Life outlined seven stages of the assimilative process, setting the stage for literature on this topic. Later, Young Yun Kim authored a reiteration of Gordon's work, but argued cross-cultural adaptation as a multi-staged process.
Within the field of film theory/film analysis, transculturing is the adaptation of a literary work into historically and culturally colonised contexts before being transformed into something new. For example, Akira Kurosawa 's Throne of Blood (1957) recontextualised Macbeth (written in the early 17th century) to the Japanese civil war of the ...
Loans of multi-word phrases, such as the English use of the French term déjà vu, are known as adoptions, adaptations, or lexical borrowings. [ 8 ] [ 9 ] Although colloquial and informal register loanwords are typically spread by word-of-mouth, technical or academic loanwords tend to be first used in written language, often for scholarly ...
The image of the United States as a melting pot was popularized by the 1908 play The Melting Pot.. A melting pot is a monocultural metaphor for a heterogeneous society becoming more homogeneous, the different elements "melting together" with a common culture; an alternative being a homogeneous society becoming more heterogeneous through the influx of foreign elements with different cultural ...
Articles related to adaptation, the transfer of a work of art from one style to another. Adaptation is the practice of transcoding (changing the code or 'language' used in a medium) as well as the assimilation of a work of art to other cultural, linguistic, semiotic, aesthetic or other norms.
Also apophthegm. A terse, pithy saying, akin to a proverb, maxim, or aphorism. aposiopesis A rhetorical device in which speech is broken off abruptly and the sentence is left unfinished. apostrophe A figure of speech in which a speaker breaks off from addressing the audience (e.g., in a play) and directs speech to a third party such as an opposing litigant or some other individual, sometimes ...