Ad
related to: beowulf translations- Gift Cards
eBay Gift Cards to the Rescue.
Give The Gift You Know They’ll Love
- eBay Money Back Guarantee
Worry-Free Shopping.
eBay Is Here For You!
- Business & Industrial
From Construction to Catering.
eBay Has All B&I Products For You.
- Toys
Come Out and Play.
Make Playtime a Celebration!
- Gift Cards
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This is a list of translations of Beowulf, one of the best-known Old English heroic epic poems. Beowulf has been translated many times in verse and in prose. By 2020, the Beowulf's Afterlives Bibliographic Database listed some 688 translations and other versions of the poem, from Thorkelin's 1787 transcription of the text, and in at least 38 languages.
Magennis writes that Wright's justification for prose, that the essence of Beowulf was its story and that the job of a translation was to put this across plainly, was soon agreed by critics to be incorrect, and his version was superseded by translations such as Alexander's that captured more of the poem's feeling and style.
Beowulf: Scyld's Burial (2009), by composer Ezequiel Viñao. For SATB and percussion quartet. Translation by E. Viñao. [29] Beowulf: (2010) by historyteachers. Set to "99 Luftballoons" by Nena; Beowulf: A Suite for Ancient Instruments (2000) by American composer John Craton (b. 1953). A multi-movement work depicting the life and exploits of ...
Beowulf: A Translation and Commentary is a prose translation of the early medieval epic poem Beowulf from Old English to modern English. Translated by J. R. R. Tolkien from 1920 to 1926, it was edited by Tolkien's son Christopher and published posthumously in May 2014 by HarperCollins.
Beowulf has been translated many times in verse and in prose, and adapted for stage and screen. By 2020, the Beowulf's Afterlives Bibliographic Database listed some 688 translations and other versions of the poem. [99] Beowulf has been translated into at least 38 other languages. [100] [99]
Beowulf: A New Verse Translation (also known as Heaneywulf [1]) is a verse translation of the Old English epic poem Beowulf into modern English by the Irish poet and playwright Seamus Heaney. It was published in 1999 by Farrar, Straus, and Giroux and Faber and Faber , and won that year's Whitbread Book of the Year Award .
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
J. R. R. Tolkien contributed "On Translating Beowulf " as a preface entitled "Prefatory Remarks on Prose Translation of 'Beowulf'" to C. L. Wrenn's 1940 revision of John R. Clark Hall's book Beowulf and the Finnesburg Fragment, A Translation into Modern English Prose, which had first been published in 1901. [3]
Ad
related to: beowulf translations