enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Alhamdulillah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Alhamdulillah

    ḥamd(u), literally meaning "praise", "commendation". li-llāh(i), preposition + noun Allāh. Li-is a dative preposition meaning "to". The word Allāh (Arabic: ٱللَّٰه) is the proper name of the God of Abraham. "Al ilah" means "The God", and it is a contraction of the definite article al-and the word ʾilāh (Arabic: إِلَٰه, "god ...

  3. Shama'il al-Muhammadiyya - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shama'il_al-Muhammadiyya

    Ash-Shama'il al-Muhammadiyya (Arabic: الشمائل المحمدية, romanized: Ash-Shamāʾil al-Muḥammadiyya, lit. 'Virtues of Muhammad') is a collection of hadiths compiled by the 9th-century scholar al-Tirmidhi regarding the intricate details of the Islamic prophet Muhammad's life including his appearance, his belongings, his manners, and much more.

  4. Hamd - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hamd

    [1] Thus, The word "Hamd" is always followed by the name of God - a phrase known as the Tahmid - "al-ḥamdu li-llāh" (Arabic: الحَمْد لله) (English: "praise be to God"). The word "Hamd" comes from the Qur'an , and الحَمْد لله is the epithet or locution which, after the Bismillah , establishes the first verse of the first ...

  5. The Majestic Quran: An English Rendition of Its Meanings

    en.wikipedia.org/wiki/The_Majestic_Quran:_An...

    The Majestic Qur'an: An English Rendition of Its Meanings is a 20th century English translation of the meanings of Qur'an authored by four Turkish Sunni scholars. The translation is written in modern English, and contains more than 800 explanatory notes, makes the Scripture easier to understand. Although this translation describes itself as a ...

  6. The Holy Qur'an: Text, Translation and Commentary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Holy_Qur'an:_Text...

    The Holy Qur'an: Text, Translation and Commentary is an English translation of the Qur'an by the British Indian Abdullah Yusuf Ali (1872–1953) during the British Raj.It has become among the most widely known English translations of the Qur'an, due in part to its prodigious use of footnotes, and its distribution and subsidization by Saudi Arabian beneficiaries during the late 20th century.

  7. Al-Āghwār ash-Shamāliyah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Al-Āghwār_ash-Shamāliyah

    Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more

  8. Tafhim-ul-Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tafhim-ul-Quran

    Maududi began writing the book in 1942 [1] and completed it in 1972. [2] [3] Tafhim is derived from the Arabic word fahm which means "understanding". [4] Tafhim-ul-Quran is a combination of orthodox and modernist interpretation. It discusses economics, sociology, history, and politics.

  9. Futuh al-Buldan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Futuh_al-Buldan

    Futūḥ al-Buldān was edited by M. J. de Goeje as Liber expugnationis regionum (Leiden, 1870; Cairo, 1901).. An English edition with the title "The Origins of the Islamic State" was published in two parts by Columbia University Press; vol. 1, translated by Philip Khuri Hitti (1916) [2] and vol. 2, translated by Francis Clark Murgotten (1924). [3]