Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Name of Christ may refer to: Names and titles of Jesus in the New Testament; Names and titles of Jesus in the Quran; Holy Name of Jesus, refers to the theological and devotional use of the name of Jesus; Feast of the Name of Christ in the Lutheran church
In antiquity, the cross, i.e. the instrument of Christ's crucifixion (crux, stauros), was taken to be T-shaped, while the X-shape ("chiasmus") had different connotations.. There has been scholarly speculation on the development of the Christian cross, the letter Chi used to abbreviate the name of Christ, and the various pre-Christian symbolism associated with the chiasmus interpreted in terms ...
Jai Masih Ki (Hindi: जय मसीह की, Urdu: جے مسیح کی, translation: Victory to Christ or Praise the Messiah) [1] or Jai Yeshu Ki (Hindi: जय येशु की, Urdu: جے یسوع کی, translation: Victory to Jesus or Praise Jesus) are Hindi-Urdu greeting phrases used by Christians in the northern parts of the Indian subcontinent.
It is used as a name and title for Jesus in the Quran, and is also the common word used by Arab Christians for Christ. [1] Masih is also a common Christian surname in India and Pakistan (Hindi: मसीह, Urdu: مسیح). [2] Some people in India and Pakistan have adopted the surname Masih after their conversion to Christianity. [3]
ERW may refer to: Electric resistance welding; Energy return wheel, an airless tire; Enhanced radiation weapon; Explosive remnants of war, a term for unexploded ordnance;
Aradhna is a band that fuses traditional Indian devotional music with Christ-centered themes, composed primarily in the Hindi language, in addition to Nepali, Bihari, Bhojpuri and Braj Bhasha languages. [1] The band members include Chris Hale (lead vocals, sitar), Peter Hicks (acoustic guitar, sitar) and Travis McAfee (bass).
Carey attracted also the interest of Henry Martyn, later of Persia, to Hindi. [8] Presbyterian Samuel H. Kellogg who taught at the seminary in Allahabad [9] headed three translators working on translation of the Old Testament into Hindi, including William Hooper, of the Church Missionary Society, and Joseph Arthur Lambert. [10]
It is a Bulgarian diminutive of Rayna, meaning happy or a Russian diminutive of Raisa. It might also be related to the Latin name Regina meaning queen. [1] It is also said to be an Arabic name derived from ريا (raya), meaning perfume or from راية (rayah), meaning banner or flag. [2] It is also said to be a Hebrew name meaning friend. [3]