Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The List of Tamil Proverbs consists of some of the commonly used by Tamil people and their diaspora all over the world. [1] There were thousands and thousands of proverbs were used by Tamil people, it is harder to list all in one single article, the list shows a few proverbs.
Akapporul vilakkam (Tamil: அகப்பொருள் விளக்கம் "An explanation of the love theme"), also known as Nambi akapporul ("Nambi's treatise on the love theme"), is a mediaeval treatise on Tamil akam poetics written by Narkavirasa Nambi (Tamil: நாற்கவிராச நம்பி).
Translated to English by Professor A. Dakshinamurthy as 'Kuruntokai– An Anthology of Classical Tamil Poetry' [6]; Translated to English by Dr.Jayanthasri Balakrishnan.It shall be noted that she was awarded doctorate in the early days of career for her study in the English renderings of the text.
It is a story about premarital love. [3] Authored by Kapilar, it is the eighth poem in the Pattuppāṭṭu anthology. [4] The poem is generally dated to the classical period (2nd- to 3rd-century CE). [5] The Kurincippattu poem has 261 lines in akaval meter. It has 1,440 words, of which at least 19 are Sanskrit loan words. [6]
Selby, Martha Ann (2011) Tamil Love Poetry: The Five Hundred Short Poems of the Aiṅkuṟunūṟu, an Early Third-Century Anthology. Columbia University Press, ISBN 9780231150651; Takanobu Takahashi (1995). Tamil Love Poetry and Poetics. BRILL Academic. ISBN 90-04-10042-3. Kamil Zvelebil (1973). The Smile of Murugan: On Tamil Literature of ...
The Sangam landscape (Tamil: அகத்திணை "inner classification") is the name given to a poetic device that was characteristic of love poetry in classical Tamil Sangam literature. The core of the device was the categorisation of poems into different tiṇai s or modes, depending on the nature, location, mood and type of relationship ...
Natrinai (Tamil: நற்றிணை meaning excellent tinai [1]), is a classical Tamil poetic work and traditionally the first of the Eight Anthologies (Ettuthokai) in the Sangam literature. [2] The collection – sometimes spelled as Natrinai [ 3 ] or Narrinai [ 4 ] – contains both akam (love) and puram (war, public life) category of poems.
Musical troupes were accompanied by dancing girls in the city. Women prayed to Korravai goddess in temples seeking the safe return of their husbands (lines 48–52, 185–194). They would light lamps, offer flowers and rice with their prayers. [12] Lines 101–102 suggest that Tamil merchants traded with Greek-Romans (yavanas) for designer lamps.