Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Prepositions in the Spanish language, like those in other languages, are a set of connecting words (such as con, de or para) that serve to indicate a relationship between a content word (noun, verb, or adjective) and a following noun phrase (or noun, or pronoun), which is known as the object of the preposition.
Spanish does not usually employ such a structure in simple sentences. The translations of sentences like these can be readily analyzed as being normal sentences containing relative pronouns. Spanish is capable of expressing such concepts without a special cleft structure thanks to its flexible word order.
"Debate de 4" is mostly a traditional bachata song. The song incorporated the styles of the featured artist and sample a few of their greatest hit songs. From Vargas, it sampled the song "Traición De Hombre Y Mujer" from his debut album El Debate: Merengues De Verdad released in 1983, which was used to start off the song. The song's title ...
Spanish requires the perfect, or better yet the present simple: Últimamente ha llovido mucho / Últimamente llueve mucho = "It has rained / It has been raining a lot recently" This is the only use of the perfect that is common in colloquial speech across Latin America.
The preterite, also called the "simple past" and, in Spanish, pretérito indefinido or pretérito perfecto simple, is considered a "simple" tense because it is formed of a single word: the verb stem with an inflectional ending for person, number, etc.
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
If a majority of voters approve Prop. 4 in November, they would authorize $10 billion in state borrowing to spend on climate and environment projects. The money will be repaid with interest ...
Spanish is a pro-drop language with respect to subject pronouns, and, like many European languages, Spanish makes a T-V distinction in second person pronouns that has no equivalent in modern English. Object pronouns can be both clitic and non-clitic, with non-clitic forms carrying greater emphasis.