Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Similarly, for Hindi support, say, check the box for Hindi Support. It has been observed that for Kannada, Fedora not only puts in Kannada keyboard support, but also provides transliteration support and also the keyboard support for KGP (Kannada Ganaka Parishad) keyboards.
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
Customer support is a range of consumer services to assist customers in making cost-effective and correct use of a product. [9] It includes assistance in planning, installation, training, troubleshooting, maintenance, upgrading, and disposal of a product. [9]
Hindi is quite easy to understand for many Pakistanis, who speak Urdu, which, like Hindi, is a standard register of the Hindustani language; additionally, Indian media are widely viewed in Pakistan. [ 93 ]
Many Hindi speakers with Internet use English Wikipedia instead. Given the great geographic spread of the Hindi language, the contributors to the Hindi project live in various areas around the country. There are also prolific users whose native language is not Hindi, as Hindi is a government language in India alongside English.
via Hindi: सुन्न ultimately from Sanskrit: सन sāna, a kind of Asian plant. [106] Swami through Hindi स्वामी swami ultimately from Sanskrit स्वामी svami, which means "a master". [107] Swastika from Sanskrit स्वस्तिक svastika, a religious symbol associated rituals and divination. Swastika ...
Romanised Hindi has been supported by advertisers in part because it allows a message to be conveyed in a neutral script to both Hindi and Urdu speakers. [41] Other reasons for adoption of Romanised Hindi are the prevalence of Roman-script digital keyboards and corresponding lack of Indic-script keyboards in most mobile phones. [42]
-ji (IAST: -jī, Hindustani pronunciation:) is a gender-neutral honorific used as a suffix in many languages of the Indian subcontinent, [1] [2] such as Hindi, Nepali and Punjabi languages and their dialects prevalent in northern India, north-west and central India.