Search results
Results from the WOW.Com Content Network
French grammar is the set of rules by which the French language creates statements, questions and commands. In many respects, it is quite similar to that of the other Romance languages . French is a moderately inflected language.
French personal pronouns (analogous to English I, you, he/she, we, and they) reflect the person and number of their referent, and in the case of the third person, its gender as well (much like the English distinction between him and her, except that French lacks an inanimate third person pronoun it or a gender neutral they and thus draws this distinction among all third person nouns, singular ...
In written French, elision (both phonetic and orthographic) is obligatory for the following words: the definite articles le and la. le garçon ("the boy"), la fille ("the girl") le + arbre → l'arbre ("the tree"), la + église → l'église ("the church") the subject pronouns je and ce (when they occur before the verb) Je dors. ("I sleep") Ce ...
Print/export Download as PDF; Printable version; In other projects Wikimedia Commons; Wikibooks; Wikiversity; ... Pages in category "French grammar"
French verbs have a large number of simple (one-word) forms. These are composed of two distinct parts: the stem (or root, or radix), which indicates which verb it is, and the ending (inflection), which indicates the verb's tense (imperfect, present, future etc.) and mood and its subject's person (I, you, he/she etc.) and number, though many endings can correspond to multiple tense-mood-subject ...
French has a complex system of personal pronouns (analogous to English I, we, they, and so on). When compared to English, the particularities of French personal pronouns include: a T-V distinction in the second person singular (familiar tu vs. polite vous) the placement of object pronouns before the verb: « Agnès les voit. » ("Agnès sees ...
BonPatron has been reviewed and evaluated by a number of scholars. The main findings from these evaluations are: a) BonPatron is able to identify approximately 90% of errors typical of learners writing in French; [6] [3] b) BonPatron stands apart from other grammar checkers because of its pedagogical design; [4] [7] c) BonPatron promotes learning and its use leads to a reduced number of errors ...
The French indefinite article is analogous to the English indefinite article a/an. Like a/an, the French indefinite article is used with a noun referring to a non-specific item, or to a specific item when the speaker and audience do not both know what the item is; so, « J'ai cassé une chaise rouge » ("I broke a red chair").