enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface , a mobile app for Android and iOS , as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications . [ 3 ]

  3. Google Fonts - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Fonts

    Google Fonts (formerly known as Google Web Fonts) is a computer font and web font service owned by Google. This includes free and open source font families, an interactive web directory for browsing the library, and APIs for using the fonts via CSS [2] and Android. [3] Google Fonts is also used with Google Workspace software such as Docs ...

  4. File:Google Translate logo.svg - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/File:Google_Translate_logo.svg

    English: Google Translate Logo (vector version) Date: 5 October 2016: Source: File:Google Translate Icon.png: Author: Google Inc. SVG development . The SVG code is ...

  5. Montserrat (typeface) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Montserrat_(typeface)

    Montserrat is a geometric sans-serif typeface designed by Argentine graphic designer Julieta Ulanovsky and released in 2011. It was inspired by posters, signs and painted windows from the first half of the twentieth century, seen in the historic Montserrat neighbourhood of Buenos Aires.

  6. Google Dictionary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Dictionary

    Google Dictionary is an online dictionary service of Google that can be accessed with the "define" operator and other similar phrases [note 1] in Google Search. [2] It is also available in Google Translate and as a Google Chrome extension. The dictionary content is licensed from Oxford University Press's Oxford Languages. [3]

  7. Template:Google translation/doc - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../Template:Google_translation/doc

    WP:EL#Non-English language content advises against linking to non-English content from articles in the English Wikipedia, but does not forbid it in all cases.Links to machine-translated pages from articles may lead to disputes with other editors, who may feel the quality of translation is insufficient to create a reliable source.

  8. Google Translator Toolkit - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translator_Toolkit

    Users could then review and improve the automatic translation by clicking on the sentence and fixing a translation, or using Google's translation tools to help them translate by clicking the "Show toolkit" button. Users could view translations previously entered by other users in the "Translation search results" tab or use the "Dictionary" tab ...

  9. Gancedo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gancedo

    Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.