enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Cangjie input method - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cangjie_input_method

    Friend of the Cangjie: a Cangjie reference and a place where it is possible to download the Cangjie 5 for various operating systems, and Cangjie's supplementary input code lists for inputting the Simplified characters; CjExplorer: a tool for learning Cangjie. The Cangjie code for a highlighted Chinese character will be displayed when the tool ...

  3. Simplified Cangjie - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Simplified_Cangjie

    Simplified Cangjie, known as Quick (Chinese: 速成或簡易) is a stroke based [1] keyboard input method based on the Cangjie IME (Chinese: 倉頡輸入法) but simplified with select lists. Unlike full Cangjie, the user enters only the first and last keystrokes used in the Cangjie system, and then chooses the desired character from a list of ...

  4. Google Input Tools - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Input_Tools

    Google's service for Indic languages was first launched as an online text editor, Google Indic Transliteration, designed to allow users to input text in native scripts using Latin characters. Due to the increasing demand for such tools across multiple language groups, it expanded its support to other scripts and was later renamed simply Google ...

  5. Chinese character IT - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_character_IT

    For example, the Putonghua pinyin input code of 香港 (Hong Kong) is xianggang or xiang1gang3, and the Cantonese Jyutping code is hoenggong or hoeng1gong2, all of which can be easily input via an English keyboard. In Putonghua pinyin, there are two letters not appearing on the English keyboard: ê and ü.

  6. Jyutping - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jyutping

    粵語拼盤: Learning the phonetic system of Cantonese; Chinese Character Database (Phonologically Disambiguated According to the Cantonese Dialect) The CantoDict Project is a dedicated Cantonese-Mandarin-English online dictionary which uses Jyutping by default; MDBG free online Chinese-English dictionary (supports both Jyutping and Yale ...

  7. Chinese computational linguistics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_computational...

    For example, the Putonghua Pinyin input code of 香港 (Hong Kong) is "xianggang" or "xiang1gang3", and the Cantonese Jyutping code is "hoenggong" or "hoeng1gong2", all of which can be easily input via an English keyboard. A Chinese character can alternatively be input by form-based encoding. Most Chinese characters can be divided into a ...

  8. Dayi method - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dayi_method

    The following are rules of the Dayi input method: [1] Input is with accordance to Chinese writing stroke order: "top first, then bottom", "left first, then right". For characters made of more than 4 symbols, enter the first three and the last symbol. For instance, "壽" (士乛工口手舟) is represented by just 4 symbols: 士乛工舟 (FBR.).

  9. Written Cantonese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Written_Cantonese

    Though most Cantonese words can be found in the current encoding system, input workarounds are commonly used both by those unfamiliar with them, and by those whose input methods do not allow for easy input (similar to how some Russian speakers might write in the Latin script if their computing device lacks the ability to input Cyrillic). Some ...