Search results
Results from the WOW.Com Content Network
mandara (曼陀羅) – a mandala, or diagram that contains Buddhist images and illustrates Buddhist cosmology. [1] mandara-dō (曼荼羅堂) – lit. "hall of mandalas", but the name is presently used only for Taimadera's Main Hall in Nara. [1] manji* (卍)- the Japanese name of the swastika, symbol used for Buddhist temples in Japanese maps.
The earliest Buddhist art is from the Mauryan era (322 BCE – 184 BCE), there is little archeological evidence for pre-Mauryan period symbolism. [6] Early Buddhist art (circa 2nd century BCE to 2nd century CE) is commonly (but not exclusively) aniconic (i.e. lacking an anthropomorphic image), and instead used various symbols to depict the Buddha.
In Shinto and Buddhism in Japan, an ofuda (お札/御札, honorific form of fuda, ' slip [of paper], card, plate ') or gofu (護符) is a talisman made out of various materials such as paper, wood, cloth or metal.
In Japanese the symbol is called "卍 " (Hepburn: manji) or "卍字 " (manji). The swastika is included in the Unicode character sets of two languages. In the Chinese block it is U+534D 卍 (left-facing) and U+5350 for the swastika 卐 (right-facing); [ 54 ] The latter has a mapping in the original Big5 character set, [ 55 ] but the former does ...
For premium support please call: 800-290-4726 more ways to reach us
Modern sutra copying in Japan. Sutra copying (Chinese: 抄經, chāo jīng; Japanese: 写経, shakyō) is the East Asian practice of hand-copying Buddhist sutras.. Sutra copying involves the meticulous hand-transcription of Buddhist scriptures as an act of devotion, study, meditation, and merit-making.
This paper is also copied by the student when doing dharma transmission at Antai-ji.) b) Daiji (the great matter, a cryptic symbolization of the content of the teaching. Again, there is a small extra sheet of paper that explains about the meaning of the symbols.)
When the prediction is bad, it is a custom to fold up the strip of paper and attach it to a pine tree or a wall of metal wires alongside other bad fortunes in the temple or shrine grounds. A purported reason for this custom is a pun on the word for pine tree ( 松 , matsu ) and the verb 'to wait' ( 待つ , matsu ) , the idea being that the bad ...