enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Euphemisms for Internet censorship in China - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Euphemisms_for_Internet...

    In a further complication of meaning, sometimes aquatic product (Chinese: 水产) is used in place of "river crab". These euphemisms are also used as verbs. For example, instead of saying something has been censored, one might say "it has been harmonized" (Chinese: 被和谐了) or "it has been river-crabbed" (Chinese: 被河蟹了). The ...

  3. Chinese Internet slang - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_Internet_slang

    Chinese Internet slang (Chinese: 中国网络用语; pinyin: zhōngguó wǎngluò yòngyǔ) refers to various kinds of Internet slang used by people on the Chinese Internet. It is often coined in response to events, the influence of the mass media and foreign culture, and the desires of users to simplify and update the Chinese language.

  4. Kotaku - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kotaku

    Kotaku is a video game website and blog that was originally launched in 2004 as part of the Gawker Media network. [1] Notable former contributors to the site include Luke Smith , [ 2 ] Cecilia D'Anastasio , Tim Rogers , and Jason Schreier .

  5. Microblogging in China - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Microblogging_in_China

    According to the China Internet Network Information Center, in the first half of 2011, Chinese weibo users increased from 63.11 million to 195 million. By July 2011, 40.2% Chinese Internet users and 34.0% Chinese mobile Internet users used weibo/microblogs. In Dec 2010, it had been, respectively, 13.8% and 15.5%. [17] [Note 1]

  6. Diyu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Diyu

    Diyu (traditional Chinese: 地獄; simplified Chinese: 地狱; pinyin: dìyù; lit. 'earth prison') is the realm of the dead or "hell" in Chinese mythology.It is loosely based on a combination of the Buddhist concept of Naraka, traditional Chinese beliefs about the afterlife, and a variety of popular expansions and reinterpretations of these two traditions.

  7. Censorship of Winnie-the-Pooh in China - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Censorship_of_Winnie-the...

    The Chinese government has blocked images and mentions of Winnie the Pooh on social media because Internet users have been using the character to mock CCP general secretary Xi Jinping. This is part of a larger effort to restrict bloggers from getting around censorship in China. [ 5 ]

  8. Neijuan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Neijuan

    In contemporary China, the concept of neijuan has spread in modern societies through media outlets like newspapers and social media platforms like Weibo.On Weibo, the number of page views of various topics related to neijuan has exceeded 1 billion, and in an election in 2020, neijuan was one of China's "top 10 buzzwords" of the year. [8]

  9. MeToo movement in China - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/MeToo_movement_in_China

    In mainland China, online MeToo posts were slowed by government censorship. [1] [2] On Weibo, #Metoo and #MetooinChina were both blocked for a period of time. [3] To avoid the censorship, Chinese women using the #MeToo hashtag on social media began using bunny and bowl-of-rice emojis; "rice bunny" is pronounced mi-tu in Chinese.