Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The cardinal numbers are very similar in Spanish and Portuguese, but there are differences of usage in numbers one and two. Spanish has different words for the masculine singular indefinite article ('a, an') and the numeral 'one', thus un capítulo 'a chapter', but capítulo uno 'chapter one'. In Portuguese, both words are the same: um ...
Likewise, Portuguese also has the word cear, a cognate of Italian cenare and Spanish cenar, but uses it in the sense of "to have a late supper" in most varieties, while the preferred word for "to dine" is jantar (related to archaic Spanish yantar "to eat") because of semantic changes in the 19th century.
In Portuguese and Spanish (as in other languages with similar forms), the "extra-polite" forms in time came to be the normal polite forms, and the former polite (or plural) second-person vos was displaced to a familiar form, either becoming a familiar plural (as in European Spanish) or a familiar singular (as in many varieties of Latin American ...
After Spanish, Portuguese is the second most widely spoken Romance language in the world with over 250 million speakers, currently ranked seventh by number of native speakers. [14] Various Portuguese dialects exist outside of the European standard spoken in Portugal.
Most of the core vocabulary and the most common words in Spanish comes from Latin. The Spanish words first learned by children as they learn to speak are mainly words of Latin origin. These words of Latin origin can be classified as heritage words, cultisms and semi-cultisms. Most of the Spanish lexicon is made up of heritage lexicon.
The word Spanish refers to both a language and a nationality. A common mistake is calling a Spanish-speaking person Spanish. A person who speaks Spanish is Hispanic.
Conquistadors (/ k ɒ n ˈ k (w) ɪ s t ə d ɔːr z /, US also /-ˈ k iː s-, k ɒ ŋ ˈ-/) or conquistadores [1] (Spanish: [koŋkistaˈðoɾes]; Portuguese: [kõkiʃtɐˈðoɾɨʃ, kõkistɐˈdoɾis]; lit 'conquerors') is the term used to refer to Spanish and Portuguese soldiers and explorers who carried out the conquests and explorations of ...
In the 16th, 17th and 18th centuries there was a flow of Spanish and Portuguese emigrants who left for Latin America. It was never a large movement of people, but over the long period of time it had a major impact on Latin American populations: the Portuguese left for Brazil and the Spaniards left for Central and South America.