enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Criticism of Netflix - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Criticism_of_Netflix

    [179] [180] When confronted, Netflix apologized and promised to remove the unauthorized translations but did not explain how the content came to be offered in the first place, or whether other potentially copyright-infringing subtitles existed. [179] Netflix has been criticized over the quality of subtitles on some of its content and original ...

  3. Timed text - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Timed_text

    Typical applications of timed text are the real-time subtitling of foreign-language movies on the Web, captioning for people lacking audio devices or having hearing impairments, karaoke, scrolling news items or teleprompter applications.

  4. Closed captioning - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Closed_captioning

    The term closed indicates that the captions are not visible until activated by the viewer, usually via the remote control or menu option. On the other hand, the terms open, burned-in, baked on, hard-coded, or simply hard indicate that the captions are visible to all viewers as they are embedded in the video.

  5. Subtitles - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Subtitles

    The subtitle translator may also choose to display a note in the subtitles, usually in parentheses ("(" and ")"), or as a separate block of on-screen text—this allows the subtitle translator to preserve form and achieve an acceptable reading speed; that is, the subtitle translator may leave a note on the screen, even after the character has ...

  6. Timed Text Markup Language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Timed_Text_Markup_Language

    The idea of adding timing information on the Web by extending HTML [2] came very early on, out of the work done on the Synchronized Multimedia Integration Language.Based on XML, the work on TTML started in 2003 [3] and an early draft was released in November 2004 as Timed Text (TT) Authoring Format 1.0 – Distribution Format Exchange Profile (DFXP). [4]

  7. Netflix - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Netflix

    Netflix is an American subscription video on-demand over-the-top streaming service. The service primarily distributes original and acquired films and television shows ...

  8. Dubbing - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dubbing

    Subtitles are usually preferred in the Romanian market. According to "Special Eurobarometer 243" (graph QA11.8) of the European Commission (research carried out in November and December 2005), 62% of Romanians prefer to watch foreign films and programs with subtitles (rather than dubbed), 22% prefer dubbing, and 16% declined to answer. [ 66 ]

  9. Subtitle Edit - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Subtitle_edit

    SE supports 250+ subtitle formats. Some of the most popular ones are SubRip, Timed Text, DFXP (Netflix standards), ITT (iTunes), SubStation Alpha, MicroDVD, SAMI, D-Cinema and BdSub. It uses the VLC media player, MPC-HC, Mpv or DirectShow to play videos. It is available in 34 languages and works on Windows and Linux.