enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Grito - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Grito

    The grito is sometimes used as part of the official remembrance of the Shout of Dolores, during the celebration of Mexican Independence Day. [1] The grito mexicano has patriotic connotations. It is commonly done immediately prior to the popular Mexican war cry: "¡Viva Mexico, Señores!" (Long live Mexico, Gentlemen!).

  3. Category:Mexican slang - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Mexican_slang

    Pages in category "Mexican slang" The following 12 pages are in this category, out of 12 total. This list may not reflect recent changes. B. Bolillo; C. Chairo (slang)

  4. Órale - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Órale

    Órale is a common interjection in Mexican Spanish slang. [1] It is also commonly used in the United States as an exclamation expressing approval or encouragement. The term has varying connotations, including an affirmation that something is impressive, an agreement with a statement (akin to "okay"), or to signify distress.

  5. Caló (Chicano) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Caló_(Chicano)

    According to Chicano artist and writer José Antonio Burciaga: . Caló originally defined the Spanish gypsy dialect. But Chicano Caló is the combination of a few basic influences: Hispanicized English; Anglicized Spanish; and the use of archaic 15th-century Spanish words such as truje for traje (brought, past tense of verb 'to bring'), or haiga, for haya (from haber, to have).

  6. Spanish profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_profanity

    A common expression in Mexico is ¡Vete a la verga!, meaning "Get the fuck out of here!" In Mexico this can be used to mean difficult or impossible: ¡Está de la verga!, "This is very difficult!" In Guatemala, it also refers to a state of drunkenness as in ¡Está bien a verga!, meaning "He's drunk as Hell!" or "He's shit-faced!".

  7. List of Spanish words of Nahuatl origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Spanish_words_of...

    Documented Nahuatl words in the Spanish language (mostly as spoken in Mexico and Mesoamerica), also called Nahuatlismos include an extensive list of words that represent (i) animals, (ii) plants, fruit and vegetables, (iii) foods and beverages, and (iv) domestic appliances. Many of these words end with the absolutive suffix "-tl" in Nahuatl.

  8. Column: Rick Caruso's Latino appeal isn't bought — it's real ...

    www.aol.com/news/column-rick-carusos-latino...

    Tens of millions of dollars in ads isn’t the same as Caruso shaking hands at East L.A.’s Mexican Independence Day parade while sporting a light-blue guayabera and looking genuinely sharp.

  9. Pocho - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pocho

    In addition to Americans of Mexican descent, pocho is also used colloquially in Mexico in reference to Mexicans who have emigrated and are perceived to have excessively adopted the customs of their adopted countries. [1] In both uses, lack of fluency in the Spanish language is considered characteristic of pochos. [4] [5]