Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Holy Manna is the hymn tune originally written for "Brethren, We Have Met Together", which is one of the oldest published American folk hymns. Holy Manna is a pentatonic melody in Ionian mode . It was originally published by William Moore in Columbian Harmony , a four-note shape-note tunebook , in 1829, and is attributed to him.
One of several tunes for the hymn is by William P. Merrill (1867–1954). However, in the United States the main alternative piece of music that is used for the hymn is "Diademata" by George Job Elvey. This music has become more associated with "Soldiers of Christ, Arise" than the original "Soldiers of Christ" music, or any other single tune. [9]
He made additional revisions, publishing it again in Music in Miniature (1779). It is the latter two versions that are performed today. The name of the hymn is, as far as can be determined, completely arbitrary, and reflects a practice of Billings's day to give names specifically to the tunes of songs. Billings also wrote an "Asia" and an ...
The most common hymn tune Weisse's German text is set to is CHRIST IST ERSTANDEN, which originated from the Latin "Victimae pashali laudes". [7] The U.S. Lutheran hymnal sets Winkworth's English translation to the hymn tune WÜRTEMBURG. However, this hymn text has been set to other hymn tunes, including LLANFAIR. [8]
to you and all the nations upon earth: this day hath God fulfilled his promised word, this day is born a Saviour, Christ the Lord.' He spake; and straightway the celestial choir in hymns of joy, unknown before, conspire; the praises of redeeming love they sang, and heaven's whole orb with alleluias rang: God's highest glory was their anthem still,
The lyrics here feature a similar refrain of "Rise and Shine and Give God the Glory, Glory," which is used in the Arky camp song. Rise and Shine (And Give God Your Glory, Glory) also known as The Arky, Arky Song (Children of the Lord) is a humorous children's camp song about Noah's Ark.
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
Below is the text of A solis ortus cardine with the eleven verses translated into English by John Mason Neale in the nineteenth century. Since it was written, there have been many translations of the two hymns extracted from the text, A solis ortus cardine and Hostis Herodes impie, including Anglo-Saxon translations, Martin Luther's German translation and John Dryden's versification.