Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Glagolitic to 1649 then Latinic with reversion to Glagolitic in 1658, 1665–1668. [2] [3] [4] One photograph in Štefanić 1970. christenings 1605–1617 VII 88 Arhiv HAZU Dolina: 102 21 x 14.5 cm [37] [2] Glagolitic to 1607 then mixed until the final Glagolitic entry 12 May 1610. [4] [38] One photograph in Štefanić 1970. confirmations 1605 ...
Knjiga ukapanja mrtvaca u crkvi sv. Marije. Glagolitic to 25 December 1859 then Italian (but 7 entries Glagolitic with Latinic ductus in 1864) then Latinic Croatian from 1864. [15] matricula 1704–1800 Arhiv Zadarske nadbiskupije Sukošan 100 p 42.5 x 15.5 cm 1 co Glagoljska Skula sv. Kasijana. Glagolitic to 1785 then Latinic, with some Italian.
BowLingual (バウリンガル), or "Bow-Lingual" as the North American version is spelled, is a computer-based dog language-to-human language translation device developed by Japanese toy company Takara and first sold in Japan in 2002. Versions for South Korea and the United States were launched in 2003.
Below are lists of Glagolitic manuscripts by date: List of Glagolitic manuscripts (900–1199) List of Glagolitic manuscripts (1200–1299) List of Glagolitic manuscripts (1300–1399) List of Glagolitic manuscripts (1400–1499) List of Glagolitic manuscripts (1500–1599) List of Glagolitic manuscripts (1600–1699)
Below are lists of Glagolitic inscriptions by date. List of early Glagolitic inscriptions (before 1500) List of Glagolitic inscriptions (16th century) List of later Glagolitic inscriptions (after 1600)
A hypothetical pre-Glagolitic writing system is typically referred to as cherty i rezy (strokes and incisions) [71] – but no material evidence of the existence of any pre-Glagolitic Slavic writing system has been found, except for a few brief and vague references in old chronicles and "lives of the saints".
Dogs can't talk to us, nor can they give us a thumbs up. So knowing when they're enjoying something is sometimes difficult. According to @digitdax , dogs will let you know when they're digging ...
Latin with Glagolitic transcription of F. V. Mareš translation of Latin text of the letter of pope John Paul II. Scribe: Marija Pantelić. Presented to the same pope. Microfilm and photocopies made 1981. [7] IzSt [permanent dead link ] (2008) 1985 Ms 27 Knjižnica Staroslavenskog instituta 14 p Večernja. Sung 19 October 1985 in the Crkva ...