enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Vine's Expository Dictionary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vine's_Expository_Dictionary

    Vine's also provides the definition of a word (as used in the King James Version) more accurately than an English dictionary, because it expands the Greek use of the word. For example, the word, "godliness" in 1 Tim. 2:2 is defined in the Merriam-Webster Collegiate Dictionary as "1: Divine 2: pious, devout -", but in Vines, it is defined as ...

  3. Sfoglina - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sfoglina

    Sfoglina, Sfoglino is someone who makes sfoglia, a form of Italian fresh pasta resembling a sheet made only with flour and eggs. [1] A sfoglina is historically seen as a middle-aged woman who rolls and stretches out the dough with a rolling pin called a mattarello, on a large wooden pastry board called a taglieri.

  4. Biblical names in their native languages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Biblical_names_in_their...

    Pronunciation: Yaw-oo-shaw-oo-eh Meaning: Yahweh is Salvation Judah, Kingdom of (named after Judah, the son of Jacob and Leah) Nation 930 BC: 586 BC: Judah: Paleo-Hebrew: ๐ค‰๐ค„๐ค…๐คƒ๐ค„‎‎ Pronunciation: Yuh-how-wuh-duh Judah Maccabee (son of Mattathias ben Johanan) Person 190 BC: 160 BC: Judah: Hebrew: ื™ื”ื•ื“ื” Pronunciation: Yehudaw

  5. List of Bible translations by language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Bible_translations...

    According to Wycliffe Bible Translators, in September 2024, speakers of 3,765 languages had access to at least a book of the Bible, including 1,274 languages with a book or more, 1,726 languages with access to the New Testament in their native language and 756 the full Bible. It is estimated by Wycliffe Bible Translators that translation may be ...

  6. Biblical gloss - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Biblical_gloss

    In Biblical studies, a gloss or glossa is an annotation written on margins or within the text of biblical manuscripts or printed editions of the scriptures. With regard to the Hebrew texts, the glosses chiefly contained explanations of purely verbal difficulties of the text; some of these glosses are of importance for the correct reading or understanding of the original Hebrew, while nearly ...

  7. Emphatic Diaglott - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Emphatic_Diaglott

    The Emphatic Diaglott is a diaglot, or two-language polyglot translation, of the New Testament by Benjamin Wilson, first published in 1864.It is an interlinear translation with the original Greek text and a word-for-word English translation in the left column, and a full English translation in the right column.

  8. Sacred Scriptures Bethel Edition - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sacred_Scriptures_Bethel...

    The Sacred Scriptures Bethel Edition (SSBE) is a Sacred Name Bible which uses the names Yahweh and Yahshua in both the Old and New Testaments (Chamberlin p. 51-3). It was produced by Jacob O. Meyer, based on the American Standard Version of 1901 and it contains over 977 pages.

  9. Ioudaios - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ioudaios

    The inscription describes a Ioudaios of Greek religion; such that in this context Shaye J. D. Cohen states the word must be translated as "Judean". [1] Ioudaios (Ancient Greek: แผธουδαแฟ–ος; pl. แผธουδαแฟ–οι Ioudaioi) [n 1] [2] is an Ancient Greek ethnonym used in classical and biblical literature which commonly translates to "Jew ...

  1. Related searches sfoglina pronunciation greek word bible version meaning and example pdf

    sfoglinasfoglina pasta