Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Taotao carvings sold in a souvenir shop in Siquijor Island. Anito, also spelled anitu, refers to ancestor spirits, nature spirits, and deities in the Indigenous Philippine folk religions from the precolonial age to the present, although the term itself may have other meanings and associations depending on the Filipino ethnic group.
The letters C/c, F/f, J/j, Ñ/ñ, Q/q, V/v, X/x, and Z/z are not used in most native Filipino words, but they are used in a few to some native and non-native Filipino words that are and that already have been long adopted, loaned, borrowed, used, inherited and/or incorporated, added or included from the other languages of and from the Philippines, including Chavacano and other languages that ...
Ako ay Pilipino Buong katapatang nanunumpa Sa watawat ng Pilipinas At sa bansang kanyang sinasagisag Na may dangal, katarungan at kalayaan Na pinakikilos ng sambayanang Maka-Diyos Maka-tao Makakalikasan at Makabansa. [3] I am a Filipino I pledge my allegiance To the flag of the Philippines And to the country it represents With honor, justice ...
The Tagalog maginoo, the Kapampangan ginu, and the Visayan tumao were the nobility social class among various cultures of the pre-colonial Philippines.Among the Visayans, the tumao were further distinguished from the immediate royal families, the kadatuan.
Filipinos (Filipino: Mga Pilipino) [50] are citizens or people identified with the country of the Philippines.The majority of Filipinos today are predominantly Catholic [51] and come from various Austronesian peoples, all typically speaking Tagalog, English, or other Philippine languages.
K. K. Katipunan ng mga Anak ng Bayan: The Highest and Most Honorable Society of the Children of the Nation Established by Andrés Bonifacio to wage an armed revolution against the Spaniards. (currently within NHCP storage) Filipino Kataastaasan Kagalanggalang na Katipunan ng mga Anak ng Bayan (K.K.K.N.M.A.N.B.)
The Catálogo alfabético de apellidos (English: Alphabetical Catalogue of Surnames; Filipino: Alpabetikong Katalogo ng mga apelyido) is a book of surnames in the Philippines and other islands of Spanish East Indies published in the mid-19th century.
There are some words with no tilde written over the ng digraph as in the case of barangay (Filipino: baranggay Spanish: barangay) from the Tagalog word balanÍ gay since it is syllabicated as [ba-rang-gay]. [5] Ilonggo used to be written as Ylongo or Ilongo without a tilde over the ng since it is syllabicated as [i-long-go]. Another example is ...