Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Mashallah or Ma Sha Allah or Masha Allah or Ma Shaa Allah (Arabic: مَا شَاءَ ٱللَّٰهُ, romanized: mā shāʾa -llāhᵘ, lit. '' God has willed it' or 'As God has wished'') [ note 1 ] is an Arabic phrase generally used to positively denote something of greatness or beauty and to express a feeling of awe.
salamu alaykum written in the Thuluth style of Arabic calligraphy. As-salamu alaykum (Arabic: ٱلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ, romanized: as-salāmu ʿalaykum, pronounced [as.sa.laː.mu ʕa.laj.kum] ⓘ), also written salamun alaykum and typically rendered in English as salam alaykum, is a greeting in Arabic that means 'Peace be upon you'.
Maslaha or maslahah (Arabic: مصلحة, lit. ' public interest ') is a concept in Sharia (Islamic divine law) regarded as a basis of law. [1] It forms a part of extended methodological principles of Islamic jurisprudence (uṣūl al-fiqh) and denotes prohibition or permission of something, according to necessity and particular circumstances, on the basis of whether it serves the public ...
Mashallah Abdullayev (born 1950), Azerbaijani military serviceman Mashallah Amin Sorour (1931–2010), Iranian cyclist Mashallah ibn Athari (c.740–815), Persian astronomer
Wikipedia uses the most common English form of words; see WP:ENGLISH. The standard English spelling is Mashallah. See above discussion. Also see Google ngrams: shows Mashallah over 3 times more common than Masha'Allah. Note that the phrase is given in Arabic and in translation of Arabic immediately after the English name in the lead of the article.
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
Māshāʾallāh ibn Atharī (Arabic: ما شاء الله إبن أثري; c. 740 – 815), known as Mashallah, was an 8th century Persian Jewish astrologer, astronomer, and mathematician. [1] Originally from Khorasan , [ 2 ] he lived in Basra (in present day Iraq) during the reigns of the Abbasid caliphs al-Manṣūr and al-Ma’mūn , and was ...
Quranic verse 3:26 is cited as evidence against the validity of using Divine names for persons, with the example of Mālik ul-Mulk (مَـٰلِكُ ٱلْمُلْكُ: "Lord of Power" or "Owner of all Sovereignty"): Say: "O God! Lord of Power, You give power to whom You please, and You strip off power from whom You please.