Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Many newspapers have a weekly tanka column, and there are many professional and amateur tanka poets; Makoto Ōoka's poetry column was published seven days a week for more than 20 years on the front page of Asahi Shimbun. [11] As a parting gesture, outgoing PM Jun'ichirō Koizumi wrote a tanka to thank his supporters.
Scene from Ang Kababaihan ng Malolos (2014), filmed in the Uitangcoy-Santos ancestral house. In 2010, the house of Alberta Uitangcoy was declared a national heritage house by the National Historical Commission of the Philippines. [39] It houses the Museo ng mga Kababaihan ng Malolos (English: Malolos Women's Museum). [40] [41]
The predecessor of the Buwan ng Wika was the Linggo ng Wika ('Language Week'), which was established by President Sergio Osmeña through Proclamation No. 35 in 1946. From 1946 to 1953, the Linggo ng Wika was celebrated annually from March 27 to April 2. The end date was selected due to being the birthday of Tagalog litterateur Francisco ...
Official historical marker Alternate logo used on official social media pages. The Commission on the Filipino Language (CFL), [2] also referred to as the Komisyon sa Wikang Filipino (KWF), [a] is the official regulating body of the Filipino language and the official government institution tasked with developing, preserving, and promoting the various local Philippine languages.
Tanggol Wika or Alyansa ng Mga Tagapagtanggol ng Wikang Filipino (Alliance of Defenders of the Filipino Language) is a Philippine-based organization founded in 2014 in an assembly of more than 300 professors, students, writers and cultural activists at the De La Salle University-Manila, as a response to the abolition of formerly mandatory Filipino language subjects in Philippine colleges and ...
At the same time, he was the director of the Institute of National Language (INL [8] or Surian ng Wikang Pambansa, SWP; now the Commission on the Filipino Language or Komisyon sa Wikang Filipino, KWF) [1] [2] of the Department of Education, [5] and was the head of the UNESCO's Akademya ng Wikang Filipino. [5]
Among his literary works are “Pagpupulong: Mga Tuntunin At Pamamaraan,” “Pandalubhasaang Sining Ng Komunikasyon” and “Sining Ng Komunikasyon Para Sa Mataas Na Paaralan.” The Gawad Palanca awarded him the first and second prize for his short stories “ Ang Mangingisda ” (1958) and “ Malalim ang Gabi ” (1953) respectively.
Kayâ ang marapat pagyamaning kusà Na tulad sa ináng tunay na nagpalà. Ang wikang Tagalog tulad din sa Latin Sa Inglés, Kastilà at salitang anghel, Sapagka't ang Poong maalam tumingín Ang siyang naggawad, nagbigay sa atin. Ang salita nati'y huwad din sa iba Na may alfabeto at sariling letra, Na kaya nawalá'y dinatnan ng sigwâ Ang lunday ...