Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface , a mobile app for Android and iOS , as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications . [ 3 ]
In collaboration with Church centric bible translation, Free Bibles India has published a Hindi translation online. In 2016, the New World Translation of the Holy Scriptures was released by Jehovah's Witnesses as a complete Bible translation in Hindi. [13] This replaced the earlier partial translation comprising only the New Testament. [14]
Microsoft Translator or Bing Translator is a multilingual machine translation cloud service provided by Microsoft.Microsoft Translator is a part of Microsoft Cognitive Services [1] and integrated across multiple consumer, developer, and enterprise products, including Bing, Microsoft Office, SharePoint, Microsoft Edge, Microsoft Lync, Yammer, Skype Translator, Visual Studio, and Microsoft ...
English, the primary medium of higher education in India, remains inaccessible to even the literate majority of the country.Therefore, there is an urgent need to translate material in all fields like literary, technical, scientific and business etc. so that such material is accessible to a wide range of different language speaking population across the country.
The New Testament in the Bhili language, titled 'Sarvoccha Parameshwar', was published in 2012 by P.T. Thomas. He began working on the translation in the early 1990s, while living in Jhabua. As of 2024, the translation of the Old Testament and the complete Bhili Bible is in its final stages of preparation for publication. [16]
The formula was formulated in response to demands from non-Hindi speaking states of the South, such as Karnataka and mainly Tamil Nadu. The three language system was never implemented in Tamil Nadu due to efforts of former Chief Minister C. N. Annadurai, with the state using a two language policy (Tamil and English). The 1986 National Policy on ...
போக pōka go முடி muṭi accomplish ஆத் āt NEG. IMPRS அ a PTCP வர் var NMLZ கள் kaḷ PL உக்கு ukku to ஆக āka for போக முடி ஆத் அ வர் கள் உக்கு ஆக pōka muṭi āt a var kaḷ ukku āka go accomplish NEG.IMPRS PTCP NMLZ PL to for Morphology Tamil nouns (and pronouns) are classified into two super ...
Peacock, a type of bird; from Old English pawa, the earlier etymology is uncertain, but one possible source is Tamil tokei (தோகை) "peacock feather", via Latin or Greek [37] Sambal, a spicy condiment; from Malay, which may have borrowed the word from a Dravidian language [38] such as Tamil (சம்பல்) or Telugu (సంబల్).