Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The People's Defence Force [a] is the armed wing of the National Unity Government in Myanmar.The armed wing was formed by the NUG from youths and pro-democracy activists on 5 May 2021 in response to the coup d'état that occurred on 1 February 2021 that put the military junta and their armed wing the Tatmadaw in power. [23]
"A History of the Myanmar Alphabet" (PDF). Myanmar Language Commission. 1993. Myanmar Language Commission. 1993. Archived from the original (PDF) on 26 March 2010 .
People's Defence Force-Zoland, also known as Zoland Defence Force [citation needed] and shortened to PDF-Zoland, is a People's Defence Force armed group in Chin State, Myanmar. They're the armed wing of the Zomi Federal Union (ZFU) , and a key member of the Chin Brotherhood Alliance , formed in December 2023 alongside the Chin National Defence ...
[5] [note 1] The second Old Mon script was used in what is now Lower Burma (Lower Myanmar), and is believed to have been derived from Kadamba or Grantha. According to mainstream colonial period scholarship, the Dvaravati script was the parent of Burma Mon, which in turn was the parent of the Old Burmese script, and the Old Mon script of ...
Folding-book manuscripts are a type of writing material historically used in Mainland Southeast Asia, particularly in the areas of present-day Myanmar, Thailand, Laos and Cambodia. They are known as parabaik in Burmese, [ a ] samut thai in Thai [ b ] or samut khoi in Thai and Lao, [ c ] phap sa in Northern Thai and Lao, [ d ] and kraing in Khmer.
Many articles and ten books including From the Librarian's Window: View of Library and Manuscript Studies and Myanmar Literature (2008) and Aspects of Myanmar History and Culture (2010) Translation (Aesthetic) Nay Win Myint: Yekantha Kyataingaye, translation of The Glass Palace by Amitah Gosh: Collected Short Stories: Ye Shan
The Burmese Encyclopedia (Burmese: မြန်မာ့ စွယ်စုံကျမ်း) is an encyclopedia published by the Burma Translation Society under the direction of former Burmese Prime Minister U Nu.
The book was based on Ba Than's many years' experience as a history teacher, and the research he had done over the years. He had consulted several Burmese chronicles, primarily Hmannan Yazawin and Maha Yazawin, Burmese history books written by British historians (including A.P. Phayre, S.W. Cocks and G.E. Harvey) as well as English translations of Siamese and Lan Na history. [1]