enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Balabusta - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Balabusta

    Balabusta (Yiddish: בעל־הביתטע) is a Yiddish expression describing a good homemaker.The transliteration according to YIVO Standard orthography is baleboste. The expression derives from the Hebrew term for "home owner" or "master of the house" – the Hebrew compound noun בַּעַל הַבַּיִת bá'al habáyit (lit: "master of the house") was borrowed in its masculine from and ...

  3. Shiksa - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shiksa

    In North American and other diaspora Jewish communities, the use of "shiksa" reflects more social complexities than merely being a mild insult to non-Jewish women. A woman can only be a shiksa if she is perceived as such by Jewish people, usually Jewish men, making the term difficult to define; the Los Angeles Review of Books suggested there ...

  4. Yiddish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yiddish

    Yiddish, [a] historically Judeo-German, [11] [b] is a West Germanic language historically spoken by Ashkenazi Jews.It originated in 9th-century [12]: 2 Central Europe, and provided the nascent Ashkenazi community with a vernacular based on High German fused with many elements taken from Hebrew (notably Mishnaic) and to some extent Aramaic.

  5. Jewish customs of etiquette - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jewish_customs_of_etiquette

    Jewish customs of etiquette, known simply as Derekh Eretz (Hebrew: דרך ארץ, lit. ' way of the land '), [a] or what is a Hebrew idiom used to describe etiquette, is understood as the order and manner of conduct of man in the presence of other men; [1] [2] being a set of social norms drawn from the world of human interactions.

  6. Head covering for Jewish women - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Head_covering_for_Jewish_women

    A Jewish woman wearing a sheitel with a shpitzel or snood on top of it A shpitzel ( Yiddish : שפּיצל ) is a head covering worn by some married Hasidic women. It is a partial wig that only has hair in the front, the rest typically covered by a small pillbox hat or a headscarf . [ 37 ]

  7. Satmar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Satmar

    Satmar women are required to cover their necklines fully, and to wear long sleeves, long, conservative skirts, and full stockings. Whereas married Orthodox Jewish women do not show their hair in public, in Satmar, this is taken a step further: Satmar women shave their heads after their weddings, and wear a wig or other covering over their heads ...

  8. Yiddish words used in English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yiddish_words_used_in_English

    A small problem that blew up into a big story would be called a "ganze maiseh". Also famous in the phrase a "bubbe maiseh", the equivalent of the English idiom "an old wives' tale". mamish (Yid. ממש): really, very (an expression of emphasis) From the Hebrew ממש (mamash), "substantially" maydl (Yid. מײדל): Girl, young woman, from ...

  9. Firzogerin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Firzogerin

    'fore-sayer' or 'front-sayer'; Hebrew: רבנית הדרשנית, romanized: rabbanit ha-darshanit), alternately vorsangerin, foreleiner, zugerin, or zugerke, was a historic role in the synagogue for a learned Jewish woman leading women in prayer from the weibershul (women's gallery or annex) as a precentress, parallel to the main service led ...