Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In North American and other diaspora Jewish communities, the use of "shiksa" reflects more social complexities than merely being a mild insult to non-Jewish women. A woman can only be a shiksa if she is perceived as such by Jewish people, usually Jewish men, making the term difficult to define; the Los Angeles Review of Books suggested there ...
The Yiddish word has a trilingual etymology: Hebrew, רבי rabbí ("my master"); the Slavic feminine suffix, -ица (-itsa); and the Yiddish feminine suffix, ין- -in. [1] A male or female rabbi may have a male spouse but, as women and openly gay men were prohibited from the rabbinate for most of Jewish history, there has historically been ...
Many Jewish women are considered foundational by feminists because they provide insights into life during those times. They are notable for breaking the male dominance of historical documentation. This is notable given the poor documentation of most women's lives at the time. [7] [page needed]
Jewish customs of etiquette, known simply as Derekh Eretz (Hebrew: דרך ארץ, lit. ' way of the land '), [a] or what is a Hebrew idiom used to describe etiquette, is understood as the order and manner of conduct of man in the presence of other men; [1] [2] being a set of social norms drawn from the world of human interactions.
Yiddish, [a] historically Judeo-German, [11] [b] is a West Germanic language historically spoken by Ashkenazi Jews.It originated in 9th-century [12]: 2 Central Europe, and provided the nascent Ashkenazi community with a vernacular based on High German fused with many elements taken from Hebrew (notably Mishnaic) and to some extent Aramaic.
This is a list of words that have entered the English language from the Yiddish language, many of them by way of American English.There are differing approaches to the romanization of Yiddish orthography (which uses the Hebrew alphabet); thus, the spelling of some of the words in this list may be variable (for example, shlep is a variant of schlep, and shnozz, schnoz).
A Belzer tische, Purim 5766 (2006). During a tische, the Rebbe sits at the head of the table and the Hasidim gather around the table.In large Hasidic movements, only the Rebbe and his immediate family, plus a few close disciples, partake of the actual meal, but small pieces of bread, fish, meat, poultry, farfel, beans, kugel, cake or fruit, as well as small cups of wine or other beverages, are ...
A shtiebel (Yiddish: שטיבל, romanized: shtibl, lit. 'little room or house', pl. שטיבעלעך shtibelekh) is a place used for communal Jewish prayer. In contrast to a formal synagogue, a shtiebel is far smaller and approached more casually. It is typically as small as a room in a private home or a place of business that is set aside for ...