Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Herbert Broom′s text of 1858 on legal maxims lists the phrase under the heading ″Rules of logic″, stating: Reason is the soul of the law, and when the reason of any particular law ceases, so does the law itself. [9] ceteris paribus: with other things the same More commonly rendered in English as "All other things being equal."
Though it is not quoted directly, the principle is applied using the words "spirit" and "letter" in context with the legalistic view of the Hebrew Bible. This is the first recorded use of the phrase. [citation needed] [2] In the New Testament, Pharisees are seen as people who place the letter of the law above the spirit (Mark 2:3–28, 3:1–6).
The Spirit of Law (French: De l'esprit des lois, originally spelled De l'esprit des loix [1]), also known in English as The Spirit of [the] Laws, is a treatise on political theory, as well as a pioneering work in comparative law by Montesquieu, published in 1748. [2]
Pages in category "Latin legal terminology" The following 200 pages are in this category, out of approximately 315 total. This list may not reflect recent changes .
In law, a de bene esse deposition is used to preserve the testimony of a witness who is expected not to be available to appear at trial and be cross-examined. de bonis asportatis: carrying goods away: In law, trespass de bonis asportatis was the traditional name for larceny, i.e., the unlawful theft of chattels (moveable goods). de dato: of the ...
In law, a de bene esse deposition is used to preserve the testimony of a witness who is expected not to be available to appear at trial and be cross-examined. de bonis asportatis: carrying goods away: In law, trespass de bonis asportatis was the traditional name for larceny, i.e., the unlawful theft of chattels (moveable goods). de dato: of the ...
Law Latin, sometimes written L.L. or L. Lat., [1] and sometimes derisively referred to as Dog Latin, [2] is a form of Latin used in legal contexts. While some of the vocabulary does come from Latin, many of the words and much of the vocabulary stem from English. [1]
The ejusdem generis (or eiusdem generis, Latin for "of the same kind") rule applies to resolve the problem of giving meaning to groups of words where one of the words is ambiguous or inherently unclear. The rule states that where "general words follow enumerations of particular classes or persons or things, the general words shall be construed ...