Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Devanagari is an Indic script used for many Indo-Aryan languages of North India and Nepal, including Hindi, Marathi and Nepali, which was the script used to write Classical Sanskrit. There are several somewhat similar methods of transliteration from Devanagari to the Roman script (a process sometimes called romanisation ), including the ...
Devanagari ISO 15919 UNRSGN IAST Comment ए / े: ē: e e: To distinguish between long and short 'e' in Dravidian languages, 'e' now represents ऎ / ॆ (short). The use of ē is considered optional in ISO 15919, and using e for ए (long) is acceptable for languages that do not distinguish long and short e.
The library is a not-for-profits and non-governmental institution that is run by a trust. In addition to the archive, the library is involved in many other areas like publishing, educational training and development of information technology in Nepali language. The library also manages Madan Puraskar and Jagadamba Shree Purasakar prizes.
There are many consistent or standardized romanization systems. They can be classified by their characteristics. A particular system's characteristics may make it better-suited for various, sometimes contradictory applications, including document retrieval, linguistic analysis, easy readability, faithful representation of pronunciation.
Newari scripts (Nepal Lipi: 𑐣𑐾𑐥𑐵𑐮 𑐁𑐏𑐮, Devanagari: नेपाल आखल) are a family of alphabetic writing systems employed historically in Nepal Mandala by the indigenous Newar people for primarily writing Nepal Bhasa.
BGN/PCGN romanization are the systems for romanization and Roman-script spelling conventions adopted by the United States Board on Geographic Names (BGN) and the Permanent Committee on Geographical Names for British Official Use (PCGN).
In Marathi and Nepali, र ra as a first member of a conjunct also takes on an eyelash form when in front of glides and semivowels. e.g. र्य rya, र्व rva. As a final member with ट ṭa, ठ ṭha, ड ḍa, ढ ḍha, ड़ ṛa, छ cha, it is two lines together below the character pointed downwards.
Tarun Tapasi (Nepali: तरुण तपसी, romanized: Taruṇa Tapasī, lit. 'The Young Ascetic') is a 1953 Nepali epic by Lekhnath Paudyal. It was published in 1953 by Sajha Prakashan. The epic is divided into 19 cantos and is written in Shikharini chhanda (meter).