Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The bird, which is a national icon of New Zealand, takes its name from the Māori language. During the 19th century, New Zealand English gained many loanwords from the Māori language . [ 1 ] The use of Māori words in New Zealand English has increased since the 1990s, [ 2 ] [ 3 ] and English-language publications increasingly use macrons to ...
The accepted English common names of a number of species of animal and plant native to New Zealand are simply their Māori names or a close equivalent: huhu a type of large beetle huia a recently extinct bird, much prized traditionally by Māori for its feathers kākā a native parrot kākāpō a rare native bird kahikatea a type of large tree ...
For example, Taupō is the article name, and the article could explain that the town is still often written as Taupo. Where the commonly used name is of English origin but there is also a name in Māori, list the italicised Māori name in the article, including macrons. For example, the Christchurch article mentions the Māori name Ōtautahi.
Māori writer Hare Hongi (Henry Stowell) used macrons in his Maori-English Tutor and Vade Mecum of 1911, [97] as does Sir Āpirana Ngata (albeit inconsistently) in his Maori Grammar and Conversation (7th printing 1953). Once the Māori language was taught in universities in the 1960s, vowel-length marking was made systematic.
In the context of tribal descent and ownership of land, tangata whenua are the people who descend from the first people to settle the land of the district; the mana may reside with later arrivals. At a particular marae, the tangata whenua are the owners of the marae, in contradistinction to the manuhiri (guests). After the welcoming ceremony on ...
A macron (/ ˈ m æ k r ɒ n, ˈ m eɪ-/ MAK-ron, MAY-) is a diacritical mark: it is a straight bar ¯ placed above a letter, usually a vowel.Its name derives from Ancient Greek μακρόν (makrón) 'long' because it was originally used to mark long or heavy syllables in Greco-Roman metrics.
Ā, lowercase ā ("A with macron"), is a grapheme, a Latin A with a macron, used in several orthographies.Ā is used to denote a long A.Examples are the Baltic languages (e.g. Latvian), Polynesian languages, including Māori and Moriori, some romanizations of Japanese, Persian, Pashto, Assyrian Neo-Aramaic (which represents a long A sound) and Arabic, and some Latin texts (especially for ...
When spelling words borrowed from Māori, New Zealand English can either spell them with macrons or without (e.g. Maori and Māori are both accepted spellings). [citation needed] Macrons have become more widespread over time. [112] Australia and New Zealand always use jail over the British gaol (which is now considered obsolete, even in the ...