Search results
Results from the WOW.Com Content Network
[1]: 322 Conversely, British English favours fitted as the past tense of fit generally, whereas the preference of American English is more complex: AmE prefers fitted for the metaphorical sense of having made an object [adjective-]"fit" (i.e., suited) for a purpose; in spatial transitive contexts, AmE uses fitted for the sense of having made an ...
Several pronunciation patterns contrast American and British English accents. The following lists a few common ones. Most American accents are rhotic, preserving the historical /r/ phoneme in all contexts, while most British accents of England and Wales are non-rhotic, only preserving this sound before vowels but dropping it in all other contexts; thus, farmer rhymes with llama for Brits but ...
in American and British English: (A–L; M–Z) Works; Works with different titles in the UK and US. Template documentation. This template shows pages to do with ...
This is a list of British English words that have different American English spellings, for example, colour (British English) and color (American English). Word pairs are listed with the British English version first, in italics, followed by the American English version: spelt, spelled; Derived words often, but not always, follow their root.
For example, from the noun burglar, the usual verb is formed by suffixation in American English (burglarize) but back-formation in British English (burgle). [ 69 ] Conversely, the verb to prise (meaning "to force" or "to lever") is rarely used in North American English: [ 12 ] pry is instead used, a back-formation from or alteration of prise to ...
UK pop star moved to New York, where she lives with her husband, ‘Stranger Things’ star David Harbour, and her two children, in 2020
For the second portion of the list, see List of words having different meanings in American and British English: M–Z. Asterisked (*) meanings, though found chiefly in the specified region, also have some currency in the other region; other definitions may be recognised by the other as Briticisms or Americanisms respectively.
List of words having different meanings in American and British English (M–Z) Glossary of American terms not widely used in the United Kingdom; Glossary of British terms not widely used in the United States; List of works with different titles in the United Kingdom and United States